mugrienta
-filthy
Femenino y singular de mugriento

mugriento

Popularity
1,000+ learners.
Parece que Geoff Nevins se está tomando una siesta mugrienta.
Looks like Geoff Nevins is taking a dirt nap.
Se supone que debe ser directa, mugrienta, en los morros.
It´s supposed to be straight forward, filthy, in your face.
¿Qué te dije sobre usar esa cosa mugrienta?
What did I tell you about wearing that filthy thing?
¿Qué te dije sobre llevar esa cosa mugrienta?
What did I tell you about wearing that filthy thing?
Se supone que debe ser directa, mugrienta, en los morros.
It ́s supposed to be straight forward, filthy, in your face.
Recluído, está pegado a su máquina de escribir en una habitación oscura y mugrienta.
Reclusive, he's fixed to his typewriter in a dark, filthy room.
Su ropa estaba rota y mugrienta.
His clothing was torn and muddy.
No soporto pensar que mi hermano está encerrado en una celda mugrienta.
I can't bear to think of my brother locked away in some grimy cell.
En cada secuencia que vi, Night City de Cyberpunk 2077 irradiaba una autenticidad mugrienta y vívida.
In every sequence I saw, Cyberpunk 2077's Night City radiated grimy, lived-in authenticity.
Por encima de todo, su mugrienta camisa nunca había sido lavada desde que dejó la tienda.
On top of this, his filthy shirt had never been washed since it left the store.
Aun llevando la Capa de Invisibilidad puesta, se acercaron a la mugrienta ventana y miraron hacia abajo.
Still wearing the Invisibility Cloak on, they hurried toward the grimy window and looked down.
Entró dentro de la mugrienta casa de sake y rápidamente encontró un tranquilo asiento donde su espalda estaría protegida.
She stepped inside the squalid sake house and quickly found a quiet seat where her back would be protected.
¿Crees que me haces un favor con tenerme encerrado en esta trampa mugrienta por el resto de mi vida?
You think you're doing me a favor by keeping me locked up in this filthy trap for the rest of my life?
Ábrete paso a través de una red de ricos mercaderes, fanáticos religiosos y escandalosa gente de la calle en la mugrienta ciudad portuaria de Novigrado.
Navigate a web of wealthy merchants, religious fanatics and scandalous street-walkers in the grimy port town of Novigrad.
A pesar de que es tentador para limpiar el cabello después de sudar en el verano, el sudor en sí mismo no es, básicamente, que mugrienta.
Even though it is tempting to clean your hair after sweating in the summer, sweat itself isn't basically that grimy.
A pesar de que es tentador para limpiar el cabello después de sudar en el verano, el sudor en sí mismo no es, básicamente, que mugrienta.
Even though it is tempting to clean your hair after sweating in the summer, sweat itself is not basically that grimy.
Y taparon todo esto, fuera de la vista del público en centros de detención privados que ofrecen comida mugrienta y poco sana, palizas y asistencia médica que es un delito por negligencia.
And all this is covered up, out of public sight–in private detention centers that provide filthy and unhealthy food, beatings, and criminally negligent medical care.
Mientras camina, comienza a pasar lo que ella descubre como una larga y esparcida línea de gente helada, mugrienta y cubierta de hollín que se encamina hacia el oeste, como ella.
As she walks, she begins to pass what she discovers is a long, if somewhat scattered line of cold, bedraggled, and soot-covered people headed to the west, as she is.
No me comería nada preparado en esa cocina mugrienta.
I wouldn't eat anything prepared in that grimy kitchen.
Estaba tan mugrienta que tuve que quitarme prenda a prenda toda la ropa.
I was so filthy I had to take every stitch of clothing off.
Palabra del día
la miel