muchos veranos
- Ejemplos
Al crecer se sumergió de lleno en su legado dominicano, pues asistió a la escuela en la República Dominicana durante cuatro años y pasó muchos veranos en la isla. | Growing up, she became immersed with her Dominican heritage, as she went to school in the Dominican Republic for four years and often spent much of her summers there, as well. |
Pasé muchos veranos trabajando con él. | I spent a lot of summers working for him. |
Hace muchos veranos Corre En Bosque recibió su nombre de su pueblo. | Many seasons ago Running Through Forest received his name from his people. |
Estuvo muchos veranos en Sils Maria, cerca de St. | He spent many summers in Sils Maria near St. Moritz in Switzerland. |
Vine muchos veranos entre los diez años y los diecisiete. | I came here many summers from the age of ten until I was seventeen. |
En 1949 se trasladó definitivamente a Abiquiu (Nuevo México), donde desde 1929 había pasado muchos veranos. | In 1949 she settled permanently in Abiquiu (New Mexico), where she had spent many summers since 1929. |
El árbol ha sobrevivido a muchas tormentas, a muchos veranos de calor intenso y a los fríos inviernos. | It has survived many storms, many summers of great heat and the cold winters. |
AMOR está tejido en conjunto con fibras LYCRA ® Xtra Life para asegurar que su bikini dure muchos veranos! | LOVE is woven together using LYCRA® Xtra Life fibers to ensure that your bikini lasts you many summers! |
Mi segundo trabajo fue en un asilo, y durante muchos veranos pasé tiempo con personas que estaban en sus últimos días. | My second job was in a hospice and for many summers I spent time with people in their final days. |
Él pasó muchos veranos en el campamento de Notre Dame en el lago de Spofford de Ainsworth en Spofford de Ainsworth, New Hampshire. | He spent many summers at Camp Notre Dame on Spofford Lake in Spofford, New Hampshire. |
Pueden pasar muchos veranos en los países Mediterraneos, encanto intachable de Croacia, hasta una mezcla de culturas exótica de Montenegro. | You can spend many summers chartering the countries of theMediterranean, the untainted charm of Croatia, to the exotic cultural mix of Montenegro. |
Me encantan los contrastes, y mi vida ha sido bendecida con muchos. Mi segundo trabajo fue en un asilo, y durante muchos veranos pasé tiempo con personas que estaban en sus últimos días. | My second job was in a hospice and for many summers I spent time with people in their final days. |
Estuvo muchos veranos en Sils Maria, cerca de St. Moritz, en Suiza, y muchos otoños en las ciudades italianas de Génova, Rapallo y Turín, y la ciudad francesa de Niza. | He spent many summers in Sils Maria, near St. Moritz in Switzerland, and many winters in the Italian cities of Genoa, Rapallo and Turin and in the French city of Nice. |
Tempranamente, en parte gracias a algunos profesores extraordinarios, adquirí lo que llegó a transformarse en una pasión por la historia y la arqueología que me ha acompañado durante toda la vida, y que me llevó a dedicar muchos veranos al trabajo voluntario en excavaciones arqueológicas. | Early on, partly thanks to some wonderful teachers, I developed what became a lifetime passion for history and archaeology, spending many summer as a volunteer on archaeological digs. |
Pasé muchos veranos con mis primos en el pueblo natal de mis padres. | I spent many summers with my cousins in my parents' hometown. |
Pasaste muchos veranos con tu tía Amanda. ¿Qué le gustaba hacer? - Solía dar largos paseos por el campo. | You spent many summers with your aunt Amanda. What did she like to do? - She used to take long walks in the countryside. |
Muchos veranos en el viento, en los árboles y en la sangre. | Many summers... in the wind, in the trees and in the blood. |
