mucho silencio

Popularity
500+ learners.
Hay mucho silencio acumulado.
There is much accumulated silence.
Debe haber habido mucho silencio para ti en Five Bob.
It must have been pretty quiet for you at Five Bob.
Así que vamos a guardar mucho silencio para ellas.
So we're going to be very quiet for them.
Había mucho silencio y mucho frío y mucha oscuridad.
It was very quiet and very cold and very dark.
Está bien, pero tiene que hacer mucho silencio.
Okay, but you have to be very quiet.
Pero debemos guardar mucho silencio y tener mucho cuidado.
But we have to be very quiet and very very careful.
Tienes que guardar mucho silencio por aquí.
You have to be very quiet around here.
En el mar hay mucho silencio y es muy agradable y relajante.
The sea is very quiet, pleasant and relaxing.
Es tarde. Hay mucho silencio en el patio, excepto por los ronquidos.
It is later. It is very quiet in the pits, except for snoring.
¿Hay mucho silencio en el dormitorio?
Is it very quiet in the bedroom?
Los contemplativos viven en mucho silencio.
Contemplatives live in much silence.
Hay interesantes propuestas que transmiten mucha paz, mucho silencio, mucho tiempo de meditar.
There are interesting proposals that transmit much peace, much silence, much time of meditation.
Ahora me despierto, y hay mucho silencio.
Now I wake up, it's pretty quiet.
No, solo mucho silencio.
No, just a lot of silence.
Al caer el segundo hombre se da cuenta que hay mucho silencio.
As the second man falls she notices that things are getting very quiet.
Y otras veces hay mucho silencio.
And then sometimes it gets very, very quiet.
Pero hay mucho silencio allí.
But it's so still in there.
No, quiero decir, hay mucho silencio.
No, I mean it's too quiet. Listen.
Hay mucho silencio aquí.
It's too quiet in here.
Hay mucho silencio aquí.
It's so quiet here.
Palabra del día
la miel