mucho afecto

Con mucho afecto de un fan francesa y buena clienta,Céline.
Love, from a French fan and good client, Céline.
Y también porque sienten mucho afecto por las pirámides en sí mismas.
And they also have a lot of feeling for the pyramids themselves.
¡Ella sabía que yo le tenía mucho afecto!
She knew I was fond of her!
No es recomendable que vivan en soledad puesto que precisan de mucho afecto.
It is not advisable to live in solitude since they require a lot of affection.
No hay mucho afecto entre ambos.
There's no love lost between us.
Daré mucho afecto a mi marido.
I intend to show my husband great affection.
Le tenías mucho afecto, ¿verdad?
You... You liked him very much, didn't you?
Le tenías mucho afecto, ¿verdad?
You—You liked him very much, didn't you?
Drew será un niño muy mimoso que dará mucho afecto a todas las personas a su alrededor.
Drew is very affectionate, and he will give love to all the people around him.
Cuenta que, paradójicamente, fueron años felices, porque en medio de la persecución, la gente brindaba mucho afecto.
Paradoxically, he said that those were happy years because, despite the persecution, the villagers were pouring on them a lot of affection.
Una palabra final sobre las enmiendas 9 y 14, señor Comisario: les tenemos mucho afecto; nos sitúan en la vanguardia, por así decirlo, como Parlamento.
One final word on Amendments Nos 9 and 14, Commissioner: they are dear to us; they put us in the forefront, so to speak, as Parliament.
Una muestra del centro de cultura regional nos lleva a contemplar una variada y sumamente interesante colección de piezas realizadas con arcillas de la zona, trabajos realizados con mucho afecto y respeto por la cultura que nos precedió.
A display in the Center of Regional Culture shows us a varied and extremely interesting collection of pieces made up of regional clay. These are works made with love and respect to our preceding culture.
Permítanme comenzar por decir que es un placer volver a estar en la bella ciudad de Praga. La República Checa, por supuesto, es una buena amiga y aliada de Estados Unidos. Tengo mucho afecto y admiración por los checos.
Let me begin by saying how happy I am to be back in the beautiful city of Prague. The Czech Republic, of course, is a close friend and ally of the United States, and I have great admiration and affection for the Czech people.
Patagonia Mágica comenzó a desarrollar su actividad desde 1996 en El Chaltén, un lugar bien conocido por sus bellezas naturales y por ser la capital nacional del trekking, en donde con mucho afecto y respeto por la naturaleza, comenzamos a llevar a cabo nuestras excursiones.
Patagonia Mágica have been developing its activity for since 1996 in El Chalten, a place well known for it's natural beauties and for being the most popular trekking place in Argentina, where with love and respect for nature we started our excursions.
Sin embargo, tiende a apegarse y a tratar de evitar que los demás cambien. Mucho afecto físico, intimidad y caricias son esenciales para su bienestar, y tiene poca moderación con los placeres sensuales.
A great deal of physical affection, closeness, and touching is essential to your well-being, and you have a tendency to overindulge in sensual comforts and pleasures.
Hay dos puntos de vista: mucho afecto o nada en absoluto.
There are two views: a lot affection or not at all.
Me recibieron con mucho afecto y curiosidad, como un extra-terrestre.
They accommodated me with much heat and curiosity, like extraterrestrial.
En verdad, Raymond, siempre he sentido mucho afecto por ti.
In fact, Raymond, I've always been quite fond of you.
Una persona no prueba que él es salvo por su mucho afecto.
A person does not prove he is saved by his much affection.
Claramente, ellos todavía tienen mucho afecto el uno por el otro
Clearly, they still have a lot of affection for each other.
Palabra del día
el acertijo