muchas cosas bellas

Popularity
500+ learners.
La razón por la que vamos a Museos y la razón por la que admiramos cosas bellas es porque ya no hay muchas cosas bellas allá afuera.
The reason we go to museums and the reason we look at beautiful things is that there's not much out there that's beautiful any more.
Así como hay muchas cosas bellas que provinieron de las personas heterosexuales.
There are just as many beautiful things that came from straight people.
Ellos nos pueden enseñar muchas cosas bellas.
They can teach us so many beautiful things.
En todo el mundo hay muchas personas hermosas y muchas cosas bellas.
In the whole world, there are so many beautiful people, beautiful things.
Aún hay muchas cosas bellas que oír.
There are lots more pretty things to hear.
Y muchas cosas bellas pueden empezar a suceder en el salón de clases.
And all sorts of beautiful things can start to happen in the actual classroom.
Hay muchas cosas bellas para ver.
There are so many nice things to see
¡Pero también muchas cosas bellas!
But also many beautiful things!
He escuchado muchas cosas bellas, que me han hecho bien.
I heard so many beautiful things, which have done me so much good!
El mundo natural contiene muchas cosas bellas que podrán ayudarte a recordar que la vida es preciosa.
The natural world contains many beautiful things that can help to remind us that life is precious.
Hay muchas cosas bellas en el mundo y yo solo quiero que las veas.
There's so many beautiful things in the world, and I just want you to see 'em. Ma.
Veo muchas cosas bellas.
I find so much beauty.
He visto muchas cosas bellas y buenas y solo estas me han atraído siempre.
I have seen many beautiful and good things and I have always felt attracted only by those.
Hay muchas cosas bellas en el mundo y yo solo quiero que las veas.
Honey. There'S So many beautiful things in the world, and I juStwantyou to See 'em.
Luego eventualmente reconocí que gente siríaca fuese hechora maravillosa de mosaicos y muchas cosas bellas que viera en un museo histórico en Damasco.
Then I eventually recalled that Syrian people were marvelous makers of mosaics and many beautiful things I had seen at a historical museum in Damascus.
A decir verdad, el Papa Francisco llegó mucho más lejos: él sabe que a vuestro lado hay maestros, entrenadores, catequistas, educadores, todos ellos son personas que os enseñan muchas cosas bellas.
Pope Francis went even further: he knows that you also have teachers, coaches, catechists and educators, who all teach you many beautiful things.
Mientras mucha gente decía que era el mejor lugar para probar comida libanesa, yo siempre la disfruté y recordé muchas cosas bellas del terruño de mi corazón, Líbano.
While many people said that it was the best place to have Lebanese food, I always enjoyed it and recalled many beautiful things of the homeland of my heart, Lebanon.
Por ejemplo, por muchos años comenzando en mi juventud, busque amor en las cosas que hacía, como el hacer muchas cosas bellas incluyendo la casa de mis sueños.
For example, for many years starting in my youth, I looked for love in the things I did, like making beautiful things including a dream home.
Al final de la carrera no todas las bellezas ni todas las esperanzas de la juventud alcanzarán su destino. Muchas cosas bellas y buenas se quedarán por el camino, distraídas por otras cosas o por otras personas.
At the end of the race not all the beauties and not all the hopes of youth will reach their destination; many good and nice things are left behind on the way, held up by other things or by others.
Palabra del día
suficiente