much better than me

Popularity
500+ learners.
You're stewardess and you will understand much better than me.
Tú eres azafata y lo entenderás mucho mejor que yo.
Aunt Julia, Grace does it so much better than me.
Tía Julia, Grace lo hace mucho mejor que yo.
Aunt julia, Grace does it so much better than me.
Tía Julia, Grace lo hace mucho mejor que yo.
You're stewardess, you will understand much better than me.
Tú eres azafata y lo entenderás mucho mejor que yo.
I'm going to find you a secretary much better than me.
Voy a encontrarte a una secretaria mucho mejor que mí.
You think you are so much better than me, huh?
Crees que eres mucho mejor que yo, ¿eh?
Yeah, but he speaks much better than me.
Sí, pero él habla mucho mejor que yo.
You do it so much better than me, anyway.
Lo haces mucho mejor que yo, de todos modos.
Everyone thinks you're so much better than me.
Todo el mundo piensa que eres mucho mejor que yo.
You think you're so much better than me, huh?
Crees que eres mucho mejor que yo, ¿eh?
Your grandmother can tell much better than me.
Tu abuela te lo puede contar mucho mejor que yo.
You think he's so much better than me, don't you?
Crees que es mucho mejor que yo, ¿no?
He thinks he's so much better than me, huh?
Se cree que es mucho mejor que yo, ¿no?
You think you're so much better than me, don't you?
Crees que eres mucho mejor que yo, ¿no?
You are so much better than me at this.
Eres mucho mejor que yo en esto.
She thinks she is so much better than me,
Ella cree que es mucho mejor que yo,
What makes you think... that you're so much better than me?
¿Qué te hace pensar... que eres mejor que yo?
Why do you think you're so much better than me?
¿Por qué crees que eres mejor que yo?
Great, so you're just that much better than me?
Genial, entonces ¿solo eres mucho mejor que yo?
And you, you're not so much better than me.
Y tú tampoco eres mucho mejor que yo.
Palabra del día
esparcir