mr george
- Ejemplos
The election of President Obama and his declared stances, in addition to his initiative in appointing Mr George Mitchell as his special envoy, are encouraging initiatives that will smooth the path of negotiations and the entire political process. | La elección del Presidente Obama y sus posturas declaradas, además de su iniciativa de nombrar a George Mitchell su enviado especial, son iniciativas positivas que allanarán el camino para las negociaciones y todo el proceso político. |
We'd like to speak to Mr George Smith, please. | Nos gustaría hablar con el Sr. George Smith, por favor. |
Could you call Mr George Anson to the phone please. | Necesito hablar con el Sr. George Anson urgente, por favor. |
I don't think Mr George is the marrying type, | No creo que el Sr. George sea del tipo de casarse, |
Do you think we should check Beth and Mr George are OK? | ¿Crees que deberíamos chequear si Beth y el señor George están bien? |
Yes, Mr George Bland is a villain, you see. | Sí, el señor George Bland es un delincuente, ¿ves? |
You're a good man Mr George | Eres un buen hombre, Sr. George. |
It was sent by a friend, Mr George Reed. | Un amigo me envió a mi, Mr. |
I recently had the honor to meet Mr George DUKE, the master of keyboards, when he came to Paris for a show. | Recientemente tuve el honor de conocer al Sr. George Duke, el maestro de los teclados, cuando llegó a París para una exposición. |
Incidentally the owner of the biggest Media Group, DOL is Mr George Bobolas, the same person who owns Hellas Gold S.A. | Casualmente, el propietario del mayor grupo de comunicación, DOL, es el Sr. Giorgos Bobolas, la misma persona propietaria de Hellas Gold S.A. |
This episode closely follows the receipt of threats in early February by the President of ASADHO, Mr Jean-Claude Katende, and its Vice-President, Mr George Kapiamba. | Este episodio llega a continuación de las amenazas recibidas a principios de febrero por el Presidente de la ASADHO, Sr. Jean-Claude Katende y Sr. George Kapiamba, su vicepresidente. |
Mr George Goldsmith, Chairman and Founder, Tapestry Networks, and Ms Jan Beagle, Deputy Executive Director Management and Programmes Branch, UNAIDS, 22 September, 2010. | George Goldsmith, presidente y fundador de Tapestry Networks, y Jan Beagle, directora ejecutiva adjunta de gestión y programas de ONUSIDA, 22 de septiembre de 2010. |
Since 1982 we have upheld the principles of our founder Mr George de Schwartz to be a reliable & trustworthy partner supplying solutions and high quality components exclusively to the Door Industry. | Desde 1982, año en George de Schwartz fundó la empresa, hemos permanecido fieles a sus principios: ser un socio fiable en el suministro de soluciones y componentes de alta calidad para la industria de las puertas. |
The author of the communication, dated 9 October 1998, is Mr George Howard, born 5 June 1946, a member of the Hiawatha First Nation which is recognized under the law of the State party as an Aboriginal people of Canada. | El autor de la comunicación, de fecha 9 de octubre de 1998, es el Sr. George Howard, nacido el 5 de junio de 1946 y miembro de la Primera Nación Hiawatha reconocida por la ley del Estado Parte como pueblo aborigen del Canadá. |
I am most grateful to the Ambassador of Cyprus, His Excellency Mr George Poulides, for the gracious words of greeting he addressed to me in your name for the first time as Dean of the Diplomatic Corps accredited to the Holy See. | Agradezco de forma particular al Embajador de Chipre, el excelentísimo señor George Poulides, las amables palabras que por primera vez me ha dirigido en nombre de todos ustedes, en calidad de Decano del Cuerpo Diplomático acreditado ante la Santa Sede. |
In 1995, the Mayor of Chios, Mr George Varkaris, signed the mutual agreement with the Greek Ministry of Culture about the establishment of the Municipal & Regional Theater of Northern Aegean, which was the first major Regional Institution located in Chios. | Dos años más tarde el alcalde de Chios, George Varkaris, firmó un acuerdo con el Ministro de cultura griego para el establecimiento del Teatro municipal y regional del norte del mar Egeo, la primera institución regional con sede en Chios. |
