moving closer
- Ejemplos
Day by day, we are moving closer to victory. (Applause.) | Día a día, estamos acercándonos más a la victoria. (Aplausos.) |
Keep moving closer to Me and avail yourself of your heritage. | Continúa acercándote a Me y valórate por tu patrimonio. |
But David was moving closer and closer to the giant. | Pero David se acercaba cada vez más y más cerca del gigante. |
Why are you guys moving closer to me? | ¿Por qué os estáis acercando a mí? |
And I can see that her boat is moving closer to the open sea. | Y puedo ver cómo su barco se aleja hacia mar abierto. |
Now she's moving closer to him. | Ahora ella aprovechó la preguena para acercarse más a él. |
Are you moving closer or further away from the goals you've chosen for yourself? | ¿Te estás acercando o alejando de los objetivos que has elegido para ti? |
We are arguably moving closer to that day. | Se puede argumentar que nos estamos acercando cada vez más a ese día. |
The gadget industry is rapidly moving closer to the fashion world. | La industria de los dispositivos se está acercando rápidamente al mundo de la moda. |
I looked ahead and saw a small light that seemed to be moving closer to us. | Miré hacia adelante y vislumbré una pequeña luz que parecía acercarse a nosotros. |
A simpler, realistic approach to moving closer to Brussels would avoid mutual disappointment. | Un planteamiento más simple y más realista para acercarse a Bruselas evitaría una decepción mutua. |
Many dangers lie ahead, but day by day, we are moving closer to Baghdad. | Muchos peligros se encuentran por delante, pero día a día nos estamos acercando más a Bagdad. |
Now, because of you, democracy in Europe is moving closer to that of Stalin... | Por su culpa, hoy la democracia en Europa se acerca a la de Stalin. |
This involved moving closer to Edinburgh, and he was thus able to participate in the city's intellectual life. | Esto implicó acercarse a Edimburgo, y fue así poder participar en la vida intelectual de la ciudad. |
We await the formation of a new Government that will have to work on moving closer to the European Union. | Esperamos la formación de un nuevo gobierno que deberá trabajar por acercarse a la Unión Europea. |
The budget conference committee is moving closer to a compromise, and could be finalized next week. | El comité conferencia encargado del presupuesto parece acercarse a un compromiso, y podría terminar sus funciones la semana entrante. |
The Report and recommendations of the Task Force will be helpful in moving closer to achieving this goal. | El informe y las recomendaciones del Grupo de Trabajo contribuirán a que ese objetivo esté más cercano. |
Watch for changes in the waveform: increasing amplitude indicates you are moving closer to the source. | Intente observar cambios en la forma de onda: un incremento de la amplitud indica que se está acercando a la fuente. |
After that loss, we kept moving closer to the center of Chontales because it was increasingly dangerous in the mountains. | Después de esa pérdida nos fuimos trasladando para el centro de Chontales porque la montaña era cada vez más peligrosa. |
Our agreement is of a new kind, and we are moving closer with our cooperation than we have done before. | Nuestro acuerdo posee un carácter nuevo y con nuestra cooperación nos estamos acercando más de lo que lo hemos hecho antes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
