moving closer

Day by day, we are moving closer to victory. (Applause.)
Día a día, estamos acercándonos más a la victoria. (Aplausos.)
Keep moving closer to Me and avail yourself of your heritage.
Continúa acercándote a Me y valórate por tu patrimonio.
But David was moving closer and closer to the giant.
Pero David se acercaba cada vez más y más cerca del gigante.
Why are you guys moving closer to me?
¿Por qué os estáis acercando a mí?
And I can see that her boat is moving closer to the open sea.
Y puedo ver cómo su barco se aleja hacia mar abierto.
Now she's moving closer to him.
Ahora ella aprovechó la preguena para acercarse más a él.
Are you moving closer or further away from the goals you've chosen for yourself?
¿Te estás acercando o alejando de los objetivos que has elegido para ti?
We are arguably moving closer to that day.
Se puede argumentar que nos estamos acercando cada vez más a ese día.
The gadget industry is rapidly moving closer to the fashion world.
La industria de los dispositivos se está acercando rápidamente al mundo de la moda.
I looked ahead and saw a small light that seemed to be moving closer to us.
Miré hacia adelante y vislumbré una pequeña luz que parecía acercarse a nosotros.
A simpler, realistic approach to moving closer to Brussels would avoid mutual disappointment.
Un planteamiento más simple y más realista para acercarse a Bruselas evitaría una decepción mutua.
Many dangers lie ahead, but day by day, we are moving closer to Baghdad.
Muchos peligros se encuentran por delante, pero día a día nos estamos acercando más a Bagdad.
Now, because of you, democracy in Europe is moving closer to that of Stalin...
Por su culpa, hoy la democracia en Europa se acerca a la de Stalin.
This involved moving closer to Edinburgh, and he was thus able to participate in the city's intellectual life.
Esto implicó acercarse a Edimburgo, y fue así poder participar en la vida intelectual de la ciudad.
We await the formation of a new Government that will have to work on moving closer to the European Union.
Esperamos la formación de un nuevo gobierno que deberá trabajar por acercarse a la Unión Europea.
The budget conference committee is moving closer to a compromise, and could be finalized next week.
El comité conferencia encargado del presupuesto parece acercarse a un compromiso, y podría terminar sus funciones la semana entrante.
The Report and recommendations of the Task Force will be helpful in moving closer to achieving this goal.
El informe y las recomendaciones del Grupo de Trabajo contribuirán a que ese objetivo esté más cercano.
Watch for changes in the waveform: increasing amplitude indicates you are moving closer to the source.
Intente observar cambios en la forma de onda: un incremento de la amplitud indica que se está acercando a la fuente.
After that loss, we kept moving closer to the center of Chontales because it was increasingly dangerous in the mountains.
Después de esa pérdida nos fuimos trasladando para el centro de Chontales porque la montaña era cada vez más peligrosa.
Our agreement is of a new kind, and we are moving closer with our cooperation than we have done before.
Nuestro acuerdo posee un carácter nuevo y con nuestra cooperación nos estamos acercando más de lo que lo hemos hecho antes.
Palabra del día
las sombras