movimiento hacia delante
- Ejemplos
Y esto es suficiente para empujar al movimiento hacia delante. | And that is sufficient to propel the movement forward. |
Aun en la Tierra son pocos los viajeros que han entendido ese movimiento hacia delante. | Even on Earth there are few travelers who have understood such forward movement. |
Su nave tenía luces exteriores rotatorias en un movimiento hacia delante y hacia atrás alrededor de la nave. | Their ship had lights outside rotating in a back and forth motion around the ship. |
Sin embargo siempre hay un movimiento hacia delante, excepto para los muy pocos que ilógicamente no quieren avanzar. | There is always a forward movement however, except for the very few who illogically wish not to advance. |
El movimiento hacia delante de sus sueños empezará el momento de atraer todos los elementos necesarios para la manifestación. | The forward movement of your dreams will begin the momentum to attract all the necessary elements for manifestation. |
Pero la figura continuó su movimiento hacia delante y a continuación entró en mi propia carne, en mi propia sangre. | But the figure kept closing in, and presently it entered my own flesh and blood. |
McDonnell dio las gracias a la campaña por proveer las ideas, la organización y por empujar el movimiento hacia delante. | McDonnell then thanked the campaign for providing the ideas and the organization, and for pushing the movement forward. |
El médico realizará un movimiento hacia delante y hacia atrás con las cánulas (que están conectadas a una bomba de succión). | The doctor makes a careful criss-cross movement with the cannulae which are attached to a suction pump. |
La izquierda tiene la obligación de impulsar al movimiento hacia delante de tal forma que la esperanza venza a la desesperación. | The left has to try to carry the movement forward so that the hope prevails over the despair. |
Diez años de deliberaciones, independientemente del objetivo que se haya inventado para expresar el movimiento hacia delante, nos han conducido a una encrucijada. | Ten years of discussions, whatever objective has been invented in order to express movement forward, have brought us to a crossroads. |
Los pretensores de los cinturones de seguridad brindan protección adicional en caso de colisión frontal, ya que reducen el movimiento hacia delante. | Additional protection is offered by seat belt pretensioners which, in the event of front impact, reduce forward movement. |
Una característica de las carabinas de muelle es que tiene un retroceso muy acusado como consecuencia del movimiento hacia delante del pistón. | A characteristic of spring-piston rifles is that they have a very pronounced recoil as a result of the piston's forward movement. |
Otro aspecto significativo, como hemos informado en otros artículos, es que las mujeres obreras han jugado un papel clave en impulsar el movimiento hacia delante. | Significantly, as we have reported in other articles, the women workers have played a key role in pushing this movement forward. |
Cuando hablo de eso, quiero decir que verán organizaciones potenciadas y desarrolladas con una orientación más segura y un movimiento hacia delante. | When I speak of that, I mean that you will see organizations become empowered, and developed with more sure guidance, and forward movement. |
Un jugador que suelte sus cartas con un movimiento hacia delante al enfrentarse a una apuesta, será considerado como que se ha retirado. | When facing a bet, a player who releases their cards with a distinct forward motion will be deemed to have folded their hand. |
Patalear más duro no resuelve el problema porque el nadador promedio sólo transfiere cerca del tres por ciento de su gasto de energía en movimiento hacia delante. | Kicking harder doesn't solve the problem because the average swimmer only transfers about three percent of their energy expenditure into forward motion. |
Los trabajadores deben plantear sus propias reivindicaciones de clase independientes, mientas que al mismo tiempo luchan por las demandas democráticas y empujan el movimiento hacia delante. | The workers must put forward their own independent class demands, while simultaneously fighting for the democratic demands and pushing the movement to go further. |
Por ejemplo, nos bloquearon un banco de nieve de 3 metros de altura y un barro de 1 metro de profundidad, deteniendo todo movimiento hacia delante. | For example we were blocked by a 3 meter high snow bank and 1 meter deep mud, stopping all forward motion. |
Dará respuestas adecuadas a su nivel de avance asegurando que hay un continuo movimiento hacia delante que siempre les lleva más alto hacia la Luz. | It will give answers appropriate to your level of advancement, ensuring that there is a continual forward movement that ever takes you higher into the Light. |
Iba zumbando a través de esta oscuridad como un cohete pero no podía sentir viento, era movimiento hacia delante en un ángulo de 45 grados. | I was zooming through this darkness like a rocket but I could not feel wind it was motion going forward at a 45 degree angle. |
