Resultados posibles:
movilizaran
-they/you mobilized
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbomovilizar.
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbomovilizar.

movilizar

Dos millones de turistas se movilizaran por los carnavales.
Two million tourists were mobilized by the carnivals.
Si todos estos recursos se movilizaran bajo una economía socialista planificada, ¿qué no podríais conseguir?
If all these resources were mobilized under a socialist planned economy, what could you not achieve?
Aceptábamos que nos movilizaran a cualquier zona del país donde fuera necesario.
We accepted that we could be sent to any part of the country where we were needed.
Las acciones del gobierno allanaron el camino para que los fundamentalistas movilizaran a los jóvenes más ansiosos.
The actions of the government paved the way for the fundamentalists to mobilise more eager young people.
Puesto que esas políticas y medidas promoverían el desarrollo local, cabría esperar que se movilizaran inversiones internas.
Given that SD-PAMs would promote local development, it would be expected that domestic investment be mobilized.
La equidad del sistema permitiría que las naciones en desarrollo movilizaran en mayor medida recursos internos y externos para el desarrollo.
A fair system allowed developing nations greater facility in mobilizing domestic and external resources for development.
En Cancún, en 2010, las Partes habían acordado que los países desarrollados movilizaran 100.000 millones de dólares anuales para 2020.
In Cancun in 2010, Parties had agreed to developed countries mobilising USD 100 billion per year by 2020.
Era una ocasión para que los militantes movilizaran a jóvenes de su radio de acción a incorporarse a esa dinámica.
It was an opportunity for the activists to mobilize young people around them and involve them in this dynamic.
En cuanto a las naciones sobrevivientes, según Zacarias 14:2 todas las naciones restantes del mundo eventualmente se movilizaran en contra de Jerusalen.
As for the surviving nations, according to Zechariah 14:2 all the remaining nations of the world will eventually be mobilized against Jerusalem.
Esto fue acompañado de una apelación para que las masas se movilizaran en la plaza Syntagma de Atenas este lunes 29 de junio.
This was accompanied by an appeal for the masses to mobilise to Athens's Syntagma Square on Monday, June 29.
Esta campaña ofrecía apoyo e inspiración a personas de todo el mundo para que se movilizaran en favor de los objetivos de desarrollo del Milenio.
The Campaign supports and inspires people around the world to take action in support of the Millennium Development Goals.
También pidió que se movilizaran más recursos para financiar una vivienda asequible, con miras a hacer frente a los retos que planteaban los barrios marginales.
It had also called for more resources to be mobilized and devoted to affordable housing to meet slum challenges.
Pero captaron la atención de millones de personas, despertándolas, no permitiéndolas hacerse de la vista gorda, y sacudiéndolas para que se movilizaran.
But they garnered the attention of millions of people by waking them up, not allowing anyone to look away, and shocking them into action.
Podrían establecerse mecanismos regionales ya sea fortaleciendo los mecanismos existentes o creando nuevas instituciones que movilizaran recursos regionales e internacionales destinados al desarrollo de la infraestructura.
Regional mechanisms could be established either by strengthening the existing mechanisms or developing new institutions to mobilize regional and international resources for infrastructure development.
Como se recordará, el Secretario General de la OCI efectuó un llamamiento el 1° de enero a los países miembros para que movilizaran asistencia para la región.
As will be recalled, the Secretary-General of the OIC made an appeal to the member countries on 1 January to mobilize assistance to the region.
La Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo (Monterrey (México), 18 a 22 de marzo de 2002) pidió a los países en desarrollo que movilizaran recursos para el desarrollo.
The International Conference on Financing for Development (Monterrey, Mexico, 18-22 March 2002) called upon developing countries to mobilize resources for development.
La noche del golpe, Erdogan, desde un sitio no revelado, recurrió a sus partidarios, incluso por medio de las mezquitas, para que se movilizaran en las calles.
On the night of the coup, Erdogan, from an undisclosed location, called on his supporters, including through the mosques, to mobilise in the streets.
La noche del golpe, Erdogan, desde un sitio no revelado, recurrió a sus partidarios, incluso por medio de las mezquitas, para que se movilizaran en las calles.
On the night of the coup, Erdogan, from an undisclosed location, called on his supporters, including through the mosques, to mobilize in the streets.
Ante la realización de múltiples y activas reuniones ad hoc, el encuentro fue el contexto adecuado para que las asociaciones convocantes y patrocinantes movilizaran sus recursos humanos y organizativos.
By conducting multiple ad hoc activities, the event was the appropriate context for the associations and sponsors to mobilize their human and organizational resources.
Las reglamentaciones dictadas por el Banco de Uganda posibilitarían que las instituciones microfinancieras movilizaran ahorro voluntario del público y destinaran esos fondos a préstamos a sus clientes.
Regulation by the Bank of Uganda would enable these institutions to mobilise voluntary savings from the public and use the funds to make loans to their clients.
Palabra del día
el hada madrina