Resultados posibles:
movilizara
-I mobilized
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbomovilizar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbomovilizar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbomovilizar.

movilizar

El grupo pretendía articular una plataforma amplia que movilizara al sector.
The group sought to articulate a broad platform to mobilise the sector.
Finalmente, me gustaría que se movilizara el Fondo de Solidaridad de la Unión Europea.
Finally, I would like the European Union Solidarity Fund to be mobilised.
No le daría tiempo para que recuperase sus nervios y movilizara sus fuerzas.
It would give it no time to recover its nerves and rally its forces.
Fue muy importante que el movimiento pro derecho se movilizara y tomará una posición firme en Dayton.
It was extremely important that pro-choice forces mobilized to take a stand in Dayton.
Esto ralentizó considerablemente su tiempo de viaje, lo que permitió que el personal estacionado en el Sitio Provisional-43 se movilizara.
This slowed its travel time significantly, which allowed personnel stationed at Provisional Site-43 time to mobilize.
Imagina un programa del gobierno que movilizara voluntarios para ayudar a los adultos mayores de todo el país en sus propios hogares.
Imagine a government program that would mobilize volunteers to help older adults across the nation age in place.
Dado que las contribuciones recibidas no bastaban para cubrir las necesidades, recalcó que era preciso que el Comité movilizara contribuciones adicionales.
Receipts had lagged behind requirements, and he thus underlined the need for the Committee to encourage additional contributions.
Una vez más, se pidió a la Oficina de Asuntos de Desarme que movilizara recursos para atender la demanda de información de diversos sectores.
Again, the Office for Disarmament Affairs was required to mobilize resources to meet the demand for information from various sectors.
Doy gracias a los colegas de otros partidos que han colaborado conmigo para intentar conseguir que la posición del Parlamento movilizara una gran mayoría.
I thank colleagues in other parties for working with me to try and ensure that Parliament's position commands a large majority.
Imagina un estado que movilizara a las decenas de millones de personas enfurecidas y entristecidas por el huracán y que quieren ayudar.
Imagine a state that would mobilize the tens of thousands of people who were angered and saddened by the hurricane and want to help.
La Comisión pidió asimismo al Secretario Ejecutivo que afirmara la independencia de sus enfoques de cuestiones y movilizara más recursos para apoyar las actividades.
The Commission also called upon the Executive Secretary to affirm the independence of approaches to issues and mobilize additional resources to support activities.
En el párrafo 8 se pidió a la Directora Ejecutiva que elaborara enfoques innovadores y movilizara recursos financieros suficientes, incluso para actividades innovadoras.
In paragraph 8, the Executive Director is requested to develop innovative approaches to financing, and to mobilize adequate financial resources, including for innovative activities.
Y para hacer una gran obra para toda la humanidad, creando ese faro de esperanza que haría que la humanidad se movilizara por la misma causa.
And to do a great deed for all mankind, by creating that beacon of hope, which would cause mankind to rally to the same cause.
El tema de la energía nuclear ha logrado que gran parte de la sociedad civil se movilizara en conjunto en defensa de la energía renovable, limpia y segura.
The issue of nuclear power has seen much of civil society mobilize together for the defense of renewable, safe and clean energy.
Esto se hizo de conformidad con ciertas disposiciones del contrato de fertilizantes que requerían que Bhagheeratha movilizara su equipo y lo utilizara en el proyecto de fertilizantes.
This was done in accordance with certain provisions in the fertiliser contract which required Bhagheeratha to mobilise its equipment and use it on the Fertiliser Project.
Habría estado en el interés del proletariado internacional el que la clase obrera de Ucrania se movilizara para barrer a los fascistas de las calles de Kiev.
It would have been in the interest of the international proletariat for the working class in Ukraine to mobilize to sweep the fascists off the streets of Kiev.
Era de esperar que la clase dominante movilizara todos sus recursos, dentro de los medios de difusión y entre los académicos más intelectualmente corruptos, para exacerbar la confusión.
It was to be expected that the ruling class would mobilize all its resources, within the media and among the most intellectually corrupted academics, to exacerbate the confusion.
Es mi sincera esperanza que usted llevara acabo la convocatoria por un Partido Laborista y movilizara a los millones de miembros de la AFL-CIO, detrás de este esfuerzo.
It is my sincerest hope that you will take up the call for a Labor Party and will mobilize the millions of members of the AFL-CIO behind this effort.
Por eso he tratado de hacer una descripción de sus rasgos que prescindiera de los programas políticos en relación a los cuáles se movilizara.
That is why I have attempted to describe its characteristics in such a way as to remove it from the political programs in relation to which it is applied.
Mis imágenes buscaron provocar un impulso emocional y despertar una intuición que movilizara los contenidos arquetípicos del inconciente respecto de la integración de las nuevas generaciones en la sociedad.
My images aim to stimulate emotionally and awaken intuitionthey try to point toward archetypical dimensions enveloped in the task of integrating new generations in our community.
Palabra del día
amasar