Resultados posibles:
movilizar
La victoria de la democracia en Ucrania movilizaría a las fuerzas democráticas en la propia Rusia. | The victory of democracy in Ukraine would mobilise democratic forces in Russia itself. |
Cohen declaró que movilizaría los eventos de Off the Grid en la Misión si la comunidad lo apoyara. | Cohen said he would mobilize Off the Grid events in Mission if the community supported it. |
Eso entonces movilizaría a los demócratas y crearía un sano nuevo sentido de la urgencia sobre los temas progresistas. | That would then mobilize Democrats and create a healthy new sense of urgency about progressive issues. |
Sectores demócratas en Washington acarician la idea que Trump sea su rival, arguyendo que eso movilizaría a sus bases. | Some Democrats cherish the idea of Trump as a rival, arguing that it would mobilise their bases. |
Utilizar esos canales de comunicación movilizaría un mayor número de miembros para comprometerse en el empoderamiento de la comunidad. | Using these channels of communication would mobilise a greater number of members to take charge of the community. |
Todo el vasto potencial productivo no utilizado de esta poderosa tierra se movilizaría para satisfacer las necesidades humanas. | All the vast, unused productive potential of this mighty land would be mobilised for the satisfaction of human needs. |
Varias delegaciones expresaron su preocupación respecto de cómo el ACNUR movilizaría tan ingente volumen de recursos y personal sin detrimento de otras operaciones. | Several delegations expressed their concern as to how UNHCR could mobilize such a large volume of resources and staff without prejudicing other operations. |
Gutiérrez argumentó que la única cosa que movilizaría al Congreso a resolver la cuestión del status sería un movimiento unánime. | Guttierrez argued that the only thing that will move the Congress to resolve the status issue in the island would be a consensus movement. |
En cualquier circunstancia el país movilizaría los recursos adicionales que fuesen necesarios para enfrentar esta agresión con mínimo sacrificio para la población. | Under any circumstances the country would mobilize the additional resources required to face this aggression reducing our people's sacrifices to the minimum. |
Una gran reserva de fuerza de trabajo no utilizada se movilizaría para resolver los problemas de la vivienda, la salud, la educación y la infraestructura. | A vast reservoir of unused labour power would be mobilized to solve the problems of housing, health, education and the infrastructure. |
El mecanismo también movilizaría y coordinaría los principales financiamientos a nivel internacional para apoyar la construcción de capacidades, el intercambio de conocimientos y las nuevas investigaciones. | The mechanism would also mobilise and coordinate major funding at the international level to support capacity building, knowledge sharing and new research. |
Un plan de producción armonioso movilizaría el enorme potencial productivo de Centroamérica, poniendo a trabajar a toda la población en un trabajo de reconstrucción social. | A harmonious plan of production would mobilise the huge productive potential of Central America, putting to work the entire population in the work of social reconstruction. |
El lucro y el todopoderoso dólar no mandarían, y el gobierno movilizaría a la población para resolver los problemas en todos los frentes. | Profit and the almighty dollar would not be in command and the government would rely on and mobilize the people to solve problems together in every sphere. |
El acceso a una vivienda asequible es clave para fomentar la movilidad de la población en el país, lo que a su vez movilizaría la fuerza de trabajo y reduciría la segregación. | Access to affordable housing is key to mobilising people in the country, which in turn will mobilise the workforce and reduce segregation. |
El reparto equitativo de la carga tributaria y la existencia de potentes intermediarios financieros privados (banca, seguros, etc.) elevaría el nivel de ahorro y movilizaría los recursos financieros nacionales para el desarrollo. | Fair taxation and strong private financial intermediation (banking, insurance etc.) would raise savings and mobilize national financial resources for development. |
El estado socialista movilizaría a las enfermeras, médicos, nutricionistas y otros profesionales médicos quienes a su vez trabajarían con los estudiantes y jóvenes, en particular de las zonas más afectadas. | The socialist state would mobilize nurses, doctors, nutritionists, and other medical professionals who would in turn work with students and youths, particularly from the most affected areas. |
Esa alianza movilizaría la voluntad política, los conocimientos técnicos y los recursos financieros para que cada país reduzca al menos a la mitad la cantidad de personas desnutridas para 2015. | The alliance would mobilize political will, technical expertise and financial resources, so that every country could achieve success in reducing the number of undernourished by at least half by 2015. |
Las delegaciones observaron que la ceremonia de celebración del décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo movilizaría un mayor apoyo para la ulterior aplicación del Programa de Acción. | Delegations noted that a ceremonial celebration of the tenth anniversary of ICPD should galvanize support for the further implementation of the Programme of Action. |
El nuevo estado revolucionario movilizaría a la gente a trabajar en grupo y a resolver los problemas por medio de la cooperación y la colectividad; pero también valoraría la individualidad y la iniciativa individual. | The new revolutionary state would mobilize people to pull together and solve problems through cooperative and collective means; but it would also value individuality and individual initiative. |
La Dependencia, en cooperación con los organismos de las Naciones Unidas, movilizaría recursos y formularía proyectos en apoyo del Gobierno de Transición, a fin de restablecer y reconstruir servicios e instalaciones esenciales para la comunidad. | The Unit, in cooperation with United Nations agencies, would mobilize resources and formulate projects in support of the Transitional Government to restore and reconstruct essential community services and facilities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!