mover la cabeza

Dejen de mover la cabeza y mírenme un segundo, ¿sí?
Stop nodding, and stare at me for a second, okay?
Todo lo que tenía que hacer era mover la cabeza.
All he had to do was nod.
Pero puedes mover la cabeza, ¿no?
But you can nod, can't you?
¿Cuánto puedes mover la cabeza?
How much more can you bob?
Todo lo que puedes hacer es mover la cabeza, Al.
All you can do is just shake your head, Al.
No puede mover la cabeza de nuestra vieja guitarra y ollas.
We can not move the head of our old guitar and pots.
Creo que es simplemente más fácil mover la cabeza, ¿no?
I think it's just easier to move the head, isn't it?
Hey, ¿podrías mover la cabeza a la izquierda?
Hey, could you move your head to the left?
Debió mover la cabeza en el último momento.
He must have moved his head at the last minute.
El médico dice que no podrá mover la cabeza de nuevo.
The doctor says she won't be able to move her head again.
Puedes mover la cabeza ligeramente de un lado a otro.
You can move you head slightly side to side.
Me gustaría tratar de mover la cabeza de lado a lado.
I'd try to move my head from side to side.
No pudo mover la cabeza durante tres días.
He couldn't move his head for two or three days.
Tienes que parar de mover la cabeza, ¿vale?
You need to refrain from moving your head, okay?
Al mover la cabeza, las partículas de calcio estimulan las células nerviosas.
When you move your head, the calcium particles stimulate nerve cells.
Solo mueve el ratón para mover la cabeza.
Just move your mouse to move her head.
Ya has oído a la dama, deja de mover la cabeza.
You heard the lady, stop shaking your head.
Mi padre empezará a mover la cabeza.
My dad will begin to shake his head.
Sr. Hoffman, no puedo mover la cabeza.
Mr. Hoffman, I can't move my head.
Comienza a mover la cabeza de lado a lado.
He begins rolling his head from side to side.
Palabra del día
la canela