move back in

Popularity
500+ learners.
Why don't you move back in with Mom and Dad?
¿Por qué no te mudas con mamá y papá?
Yeah, I want to move back in with you guys.
Sí, quiero volver a mudarme con vosotras.
If he wants to move back in with you, he will.
Si quiere volver a vivir contigo, lo hará.
Who asked you to move back in and watch?
¿Quién te pidió que regresaras y vinieras a ver?
Do you want Violet to move back in with us?
¿Quieres que Violet vuelva con nosotras?
Roy wants you to move back in with him.
Roy quiere que vuelva con él.
Why don't you move back in with me?
¿Por qué no te mudas conmigo de nuevo?
She, um, wants me to move back in with her.
Ella... quiere que me mude con ella.
Had to move back in with her parents.
Tuvo que mudarse con sus padres.
Don't make me move back in with her.
No me hagas mudarme con ella.
You told me to move back in last time.
La última vez me dijiste que me dudara.
Think about it... all of a sudden she wants to move back in with you?
Piensa en ello... ¿de repente quiere mudarse contigo otra vez?
I want you to move back in with me.
Quiero que vuelvas a vivir conmigo.
At this rate I might have to move back in with my parents.
A este paso voy a tener que volver con mis padres.
People waste too much of their lives, I think we should move back in together.
La gente desperdicia demasiado sus vidas. Creo que deberíamos mudarnos juntos.
Well, it's up for lease if you want to move back in.
Bueno, el apartamento esta libre si quieres mudarte.
We're gonna get you out of this lease, you move back in with us.
Vamos a sacarte de este sitio, te volverás a mudar con nosotros.
Lauren, you really have to move back in with your father.
Lauren, realmente tienes que mudarte de nuevo con tu padre.
A third will move back in with their parents.
Una tercera parte se mudará de nuevo con sus padres.
And when Jack asked to move back in, you let him.
Y cuando Jack te pidió volver a casa, lo dejaste.
Palabra del día
el tiburón