move across
Will the sun no longer move across the sky? | ¿El sol ya no atravesará el cielo? |
Do you think you could discreetly move across the hall now? | ¿Crees que podrías atravesar el salón discretamente? |
Yes, I think I could discreetly move across the hall now. | Sí, creo que podría atravesar el salón discretamente. |
That's forcing people to move across the border, looking for work. | Eso está obligando a la gente a cruzar la frontera en busca de trabajo. |
Arrows now move across the songs in the playlist and select the active deck. | Las flechas mueven el cursor por la lista y seleccionan el deck activo. |
People move across borders; borders move across people. | Las personas cruzan las fronteras y las fronteras cruzan a las personas. |
The Commission will make proposals to strengthen citizen's rights as they move across borders. | La Comisión efectuará propuestas para reforzar los derechos de los ciudadanos que cruzan las fronteras. |
So what, I just have to pick up and just move across the country? | ¿Así que debo recoger mis cosas y atravesar el país, como si nada? |
Shoin watched Kijuro move across the chamber with a slight shake of the head. | Shoin miro moverse a Kijuro a través de la sala sacudiendo levemente la cabeza. |
Then, as the earth continues to rotate the constellations apparently move across the sky. | Entonces, a medida que la Tierra continúa moviéndose, las constelaciones se mueven aparentemente a través del cielo. |
Do you still remember the map that Harry Potter used to watch people move across Hogwarts? | ¿Todavia recuerdas el mapa de Harry Potter utilizado para ver por dónde se movía la gente en Hogwarts? |
Everyone should start on the same side of the equipment and move across it in the same direction. | Todos deberían empezar por el mismo lado de la estructura y avanzar en la misma dirección. |
The Shogun watched his armies move across the training grounds with a frown of intense displeasure. | El Shogun miraba como sus ejércitos cruzaban el campo de entrenamiento frunciendo el ceño con intenso malestar. |
In January 2018, she used the money she had saved to move across the border to Brazil. | En enero de 2018 decidió reunir el dinero que había ahorrado y cruzar la frontera hacia Brasil. |
To use the BMI table, find your height in the left-hand column, and then move across to your weight. | Para utilizar la tabla del IMC, busque su altura en la columna de la izquierda y luego trasládese hasta su peso. |
Since we are living in an age of databases and search engines, we can seamlessly move across different scales. | Puesto que vivimos en una era de bases de datos y motores de búsqueda, podemos movernos continuamente a través de diferentes escalas. |
The proposed regulation aims to make the complex process of formalities easier for citizens who move across borders. | La regulación propuesta pretende simplificar ciertas formalidades complejas de forma que les resulten más sencillas a los ciudadanos que cruzan fronteras. |
Curious about the north, Beniha willed her spirit to move across the Empire, and it did with incredible speed. | Sintiendo curiosidad sobre el norte, Beniha hizo que su espíritu se moviese por el Imperio, y lo hizo con una velocidad increíble. |
Well, we can't just... pack up and move across the country. | Bueno, no podemos... empacar y mudarnos al otro lado del país. |
Do you want me to move across the park? | ¿Quieres que me mude al otro lado del parque? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!