movable assets
- Ejemplos
There is a proven track record of collateral registries for movable assets in strengthening firms' access to finance. | Existe un buen historial del efecto de los registros de garantías mobiliarias en el aumento del acceso al financiamiento para las empresas. |
Three years ago, as assets seized, the State had registered the property of 426properties and 9,423 movable assets. | Hace tres años, comoactivos incautados, el Estado tenía registrada la propiedad de 426 inmuebles y 9.423 bienes muebles. |
All the movable assets that had been left at the Adjara base on 9 August were missing. | Todos los bienes muebles que se habían dejado en la base de Adjara el 9 de agosto habían desaparecido. |
Unless it is proved otherwise, movable assets are presumed to be part of the community property (Art. | A menos que se demuestre lo contrario, se presume que los bienes muebles forman parte de los bienes gananciales (art. |
In the transport sector, expenditure on the purchase of transport equipment (movable assets) is not eligible for investment aid. | En el sector del transporte, los gastos de compra del material de transporte (activos móviles) no son admisibles para la ayuda a la inversión. |
The intersection of the enforcement regimes relating to movable assets and immovable property is discussed in section A.7. | La sección A.7 trata de los puntos de intersección de los regímenes ejecutorios de la propiedad mobiliaria y de la propiedad inmobiliaria. |
Where tangible assets lose their identity through incorporation into immovable assets, any security right in the movable assets is extinguished. | Cuando el bien corporal pierda su identidad al ser incorporado al bien inmueble, toda garantía constituida sobre dicho bien mueble quedará extinguida. |
In the transport sector, expenditure on the purchase of transport equipment (movable assets) is not eligible for aid for initial investment. | En el sector del transporte, el gasto en adquisición de material de transporte (activos móviles) no podrá optar a ayudas a la inversión inicial. |
In most cases, however, fixed and movable assets acquired during the marriage are registered in the man's name. | Sin embargo, en la mayoría de los casos, los bienes tanto muebles como inmuebles que se adquieren durante la unión, quedan registrados a nombre del varón. |
In the transport sector, expenditure on the purchase of transport equipment (movable assets) shall not be eligible for aid for initial investment. | En el sector del transporte, los gastos destinados a la adquisición de material de transporte (activos móviles) no podrán recibir ayudas a la inversión inicial. |
Women fully enjoy their rights, such as inheritance and ownership of capital and movable assets such as land and real estate. | Las mujeres gozan de sus derechos, como el derecho a la herencia y a la propiedad de capital y de bienes muebles e inmuebles. |
Several types of priority conflict may arise with respect to security rights in assets that later became attachments to movable assets. | Las garantías reales sobre bienes que posteriormente se convierten en accesorios fijos de bienes muebles pueden dar origen a varios tipos de conflictos de prelación. |
Both real and personal property, including immovable and movable assets within the house or its surroundings, are covered by this test of legality. | Los bienes tanto reales como personales, incluidos los bienes inmuebles y muebles dentro de la vivienda o en sus alrededores, están comprendidos en este criterio de legalidad. |
For limited categories of high value movable assets, a State may have adopted a specialized title registry similar to a land title registry. | Respecto de categorías limitadas de bienes muebles de alto valor, un Estado puede haber establecido un registro de la propiedad especializado similar al registro catastral. |
Where, however, the movable assets become an attachment, the security right continues, and its effectiveness against third parties is preserved automatically. | Cuando, sin embargo, el bien mueble pase a ser un accesorio fijo del inmueble, la garantía real seguirá existiendo y su oponibilidad a terceros quedará automáticamente preservada. |
In a tax execution procedure the tax authority can sell the debtor's assets (receivables and other current assets, movable assets, real estate) directly. | En un procedimiento de ejecución fiscal, la autoridad tributaria puede vender los activos del deudor (títulos de crédito y otros activos circulantes, activos móviles, bienes inmuebles) directamente. |
Publicity eliminates the need to mediate between these two extremes, and enables legal systems to preserve the security of all consensual dealings in movable assets. | La publicidad elimina la necesidad de mediar entre esos extremos, y permite a los ordenamientos jurídicos velar por la seguridad de todos los negocios consensuales sobre bienes muebles. |
Frequently, the characterization of tangible assets as movable or immovable will change over time, as movable assets become immovable property. | Sucede a menudo que la tipificación de los bienes corporales como bienes muebles o inmuebles varía con el paso del tiempo, al convertirse algunos bienes muebles en bienes inmuebles. |
In developing countries, banks do not generally view movable assets—which include capital stock, inventory, and receivables—as adequate sources of collateral. | En países en desarrollo, por lo general, los bancos no consideran a los bienes muebles, que incluyen capital social, de existencias y cuentas por cobrar, como fuentes aceptables de garantía. |
In addition, the guarantee was collateralised by business mortgages [10] with a registered value of FIM 25 million and FIM 30,5 million respectively on movable assets of Karjaportti. | Además, la garantía estaba asegurada con hipotecas comerciales [10] de un valor registrado de 25 millones FIM y 30,5 millones FIM, respectivamente, en activos muebles de Karjaportti. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!