moules
- Ejemplos
Escuchar Hacer moules meriniere receta juegos relacionados y actualizaciones. | Play Make moules meriniere recipe related games and updates. |
Hacer moules meriniere receta, el juego libre Cocinar juegos en línea. | Make moules meriniere recipe, play free Cooking games online. |
El plato belga más característico son los moules frites o mejillones con patatas fritas. | The classic Belgian dish is Moules Frites, or mussels with fries. |
Receta sencilla para preparar mejillones al vino blanco, también conocido como moules marinière o mejilloness a la marinera. | Simple recipe for preparing mussels in white wine sauce, also known as mussels marinière. |
Paquete de actividades para el aprendizaje de vocabulario en lengua francesa sobre los animales marinos: crabe, thon, étoile de mer, hippocampe, requin, pieuvre, sardine, dauphin, moules, anguille. | Clic activities in French about the names of marine animals: crabe, thon, étoile de mer, hippocampe, requin, pieuvre, sardine, dauphin, moules, anguille. |
Durante nuestra visita a Bruselas debemos probar los moules frites, las patatas fritas adquiridas en cualquier friterie, sus más de 80 variedades de queso, el afamado chocolate y cómo no, regar todo esto con alguna de sus cervezas de abadía. | You must try moules frites, french fries sold in any friterie; more than 80 varieties of cheese; its renowned chocolate, and how not, wash it all down with any of its abbey beers. |
¡Los Dutch Moules se servirán con papas fritas, ensalada y salsas! | The Dutch Moules will be served with fries, salad and sauces! |
Venga y pruebe los excelentes Moules holandeses, que son capturados por nuestros pescadores. | Come and taste the great Dutch Moules, which are caught by our fishermen. |
Casa-Museo Dr. Marcelino MoulesEl Eco-Museo Dr. Marcelino Moules está constituido por tres núcleos. | Dr. Marcelino Moules Ethno-museum/HouseThe Dr. Marcelino Moules Eco-museum is constituted by three nuclei. |
Sra. Moules (Australia) (habla en inglés): Australia acoge con beneplácito la iniciativa de Colombia de convocar este debate abierto. | Ms. Moules (Australia): Australia welcomes Colombia's initiative in convening this open debate. |
Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Moules Et Baucels siguiendo los consejos de sus anfitriones. | You will discover local specialities at the hotels in Moules Et Baucels thanks to your hosts' advice. |
Los valores ya están indicadas según la orientación y la protección de Les Moules. | According to the model, the dominant wind at Les Moules blows from the WSW. |
Sra. Moules (Australia) (habla en inglés): Australia está de acuerdo en que la cuestión de los misiles requiere la atención de las Naciones Unidas. | Ms. Moules (Australia): Australia agrees that the issue of missiles warrants international and United Nations attention. |
Sr. Moules (Australia) (habla en inglés): Australia desea reconfirmar su firme apoyo a la labor del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | Ms. Moules (Australia): Australia would like to reconfirm its strong support for the work of the International Atomic Energy Agency (IAEA). |
Queda aprobada la modificación del pliego de condiciones relativa a la denominación «Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel» (DOP) publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea. | The amendments to the specification published in the Official Journal of the European Union regarding the name ‘Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel’ (PDO) are hereby approved. |
De ese modo, podrá recorrer toda la zona desde su hotel a proximidad de Moules Et Baucels en el departamento de Herault u organizar diferentes etapas en las ciudades en función de sus intereses. | From your hotel you can visit the different sites near Moules Et Baucels in the department Herault or organize the legs of your trip in cities based on your interests. |
De conformidad con el artículo 8, apartado 2, del Reglamento (CE) no 509/2006, la solicitud de registro de la denominación «Moules de bouchot» presentada por Francia ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [3]. | Pursuant to Article 8(2) of Regulation (EC) No 509/2006, France’s application to register the name ‘Moules de bouchot’ was published in the Official Journal of the European Union [3]. |
Entre los Alpilles y la Camarga Natural Regional, el pequeño pueblo de Moulès alberga una típica casa antigua provenzal, magníficamente restaurado, Mas Gion. | Between the Alpilles and the Camargue Regional Nature, the small village of Moulès houses a typical old Provencal farmhouse, beautifully renovated, Mas Gion. |
Le Petit Belge sirve cervezas belgas y el clásico Moules Frites (mejillones con patatas fritas). Próximamente se inaugurará el restaurante PizzaExpress Live, que preparará pizzas sensacionales y organizará actuaciones en directo. | For sensational pizza and live performance, PizzaExpress Live will be coming soon, whilst Le Petit Belge will be serving Belgian brews and classic Moules Frites. |
