Plural demother-in-law
mother-in-law
There are those wives who want to live with their mothers-in-law. | Hay esposas que quieren vivir con sus suegras. |
You know, in a way, mothers-in-law are like children. | En cierto modo, las suegras son como los niños. |
For example, a dean of our faculty is no better than any mothers-in-law. | Por ejemplo, un decano de nuestra facultad no es mejor que ninguna suegra. |
In a way, mothers-in-law are like children. | En cierto modo las suegras son como niños. |
Yeah, I suppose it does to normal people with normal mothers-in-law. | Sí, supongo que le pasa a la gente normal, con suegras normales. |
There are a lot of jokes about the relationship of brides and mothers-in-law. | Hay muchos chistes sobre la relación entre las novias y las suegras. |
Overseeing is what some mothers-in-law are engaged in, or at least accused of. | Supervisando es lo que realizan algunas suegras, o al menos son acusadas de esto. |
It isn't that mothers-in-law are the people who always wreck marriages. | Ahora bien, no es que las suegras sean las personas que siempre arruinan los matrimonios. |
When mothers-in-law used to see their daughters-in-law for the first time after the marriage. | Cuando las suegras acostumbraban a ver a sus nueras Por primera vez después del matrimonio. |
Classic products like these scares mothers-in-law with that not they will spend unnoticed in any bar. | Productos clásicos como estos espanta suegras con los que no pasaréis inadvertidas en ningún bar. |
Finally, we cannot forget that this larger family includes fathers-in-law, mothers-in-law and all the relatives of the couple. | Finalmente, no se puede olvidar que en esta familia grande están también el suegro, la suegra y todos los parientes del cónyuge. |
But, nevertheless, to spite of all enemies, and first of all–mothers-in-law, at me it turned out! | ¡Pero, con todo eso, por contrariar a todos los enemigos, y en primer lugar – la suegra, a mí ha resultado! |
In the absence of their husbands, wives are forced to live alone with their mothers-in-law, a situation that often leads to conflict. | Sin sus maridos, las esposas se ven obligadas a vivir solas con sus suegras, situación que a menudo lleva a conflictos. |
For example, in Argentina 69% of Internet users planned to buy gifts for grandmothers, mothers-in-law and sisters, according to a previous study. | Por ejemplo, en Argentina el 69% de los internautas planeaba comprar regalos para abuelas, suegras y hermanas, según un estudio anteriormente realizado. |
In India, Bengali mothers-in-law traditionally celebrate, with great fanfare, an occasion/social custom called jamai shashthi - a special day for their jamai [son(s)-in-law]. | En India, las suegras bengalíes celebran tradicionalmente, con gran fanfarria, una ocasión/costumbre social llamada jamai shashthi - un día especial para sus jamai [hijo(s) político(s)]. |
You could say offhand that mothers-in-law should all be shot and so forth, and then we would have free marriages and it'd be nice. | Podrías decir irreflexivamente que todas las suegras deberían ser fusiladas y demás, para que entonces todos los matrimonios gozaran de libertad y todo estuviera bien. |
My goal wasn't simply to collect a bunch of complaints, but rather to offer mothers-in-law a well-founded guide to some behaviors they should avoid in relationship to their sons- or daughters-in-law. | Mi objetivo no era simplemente recoger un puñado de quejas, sino más bien ofrecer a las suegras una guía bien fundamentada sobre algunos comportamientos que deberían evitar en la relación con sus yernos o nueras. |
To please, mothers-in-law, daughters-in-law often fold mountains and show wonders of balancing art of culinary art and courage, and father-in-law is treated more easily and without much trepidation. | Para complacer, las suegras, las nueras a menudo pliegan montañas y muestran maravillas de equilibrar el arte del arte culinario y el coraje, y el suegro se trata con mayor facilidad y sin mucha inquietud. |
On Friday for Maslenitsa Mother-in-law parties - day when in response to an entertainment on Wednesday sons-in-law invite the mothers-in-law to themselves on a visit note in the people. | El viernes a las Carnestolendas notan en el pueblo de Teschiny vecherki - el día, cuando en respuesta al ofrecimiento el miércoles los yernos invitan a las suegras a él de visita. |
Of course, those jokes deal in stereotypes and caricatures, but there can be a germ of truth in them; plenty of young wives lose sleep over meetings, dinners, or holidays with their mothers-in-law. | Por supuesto, esos chistes se basan en estereotipos y caricaturas, pero puede haber un germen de verdad en ellos. A muchas esposas jóvenes les quita el sueño la mera perspectiva de pasar reuniones, cenas o vacaciones con sus suegras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!