mothball
Production capacity (tonnes) without mothballing | Capacidad de producción (toneladas) de haber continuado la actividad |
Profitability of EC sales to unrelated (% of net sales) without mothballing | Rentabilidad de las exportaciones comunitarias a independientes (% de las ventas netas) sin suspensión actividad |
Might not mothballing be for the best for the time being? | ¿No sería mejor dejarlo aparcado por ahora? |
Profitability of EC sales to unrelated (% of net sales) without mothballing | Rentabilidad de las exportaciones comunitarias a independientes (% de las ventas netas) sin suspensión de actividad |
Dove Weisglass is not lying when he clearly asserts that withdrawing from Gaza simply means mothballing the peace process. | Dove Weisglass no miente cuando claramente afirma que retirarse de Gaza significa simplemente ponerle antipolillas al proceso de paz. |
But another important change is contained in the Draft RD on capacity payments and mothballing. | Debemos destacar otro importante cambio que se contiene en el Borrador de RD sobre Pagos por Capacidad y Cierre Temporal. |
Concerning the fertilizer factory in Bahia (Fafen-BA), the intentions of mothballing and bidding process for leasing remain. | En cuanto a la fábrica de fertilizantes en Bahía (Fafen-BA), permanece la intención de su hibernación y también del proceso licitatorio de arrendamiento. |
All that was on offer was the mothballing of the plant in the vain hope that a buyer would come along. | Toda lo que había era un ofrecimiento de cese de actividad de la planta con la vana esperanza que un comprador podría venir. |
The Commission isolated the impact of the above mothballing (see recital 50 above) on the Community industry’s aggregated profitability during the IP. | La Comisión aisló el impacto de la antes mencionada suspensión de actividad (véase el considerando 50) en la rentabilidad agregada de la industria comunitaria durante el período de investigación. |
Nevertheless, the company was notified yesterday of a preliminary injunction, derived from action proposed by SINPEQ, suspending the mothballing and will take the appropriate judicial measures to reverse this decision. | Sin embargo, la compañía fue intimada ayer de decisión preliminar en acción propuesta por el SINPEQ, suspendiendo su hibernación, y tomará las medidas judiciales cabales para revertir esta decisión. |
The figure has been increased to 22 by the expedient of postponing the scheduled mothballing dates of existing submarines, but the budget has not been increased. | Mediante trucos como alargar algunos años la vida útil de los submarinos se ha logrado disponer simultáneamente de 22, pero esto no significa que el presupuesto asignado sea mayor. |
Nevertheless, the Draft RD on capacity payments and mothballing contemplates auctions for capacity payments to be held in the future to incentivise the development of new capacity (over 50 MW) in the Spanish mainland. | No obstante, el Borrador de RD sobre Pagos por Capacidad y Cierre Temporal contempla futuras subastas de pagos por capacidad para incentivar el desarrollo de nueva capacidad (más de 50 MW) en la España peninsular. |
In the IP, production capacity was 9 % lower than in 1999, principally as a result of the mothballing of a facility of a Community producer, effective during the whole IP. | Durante el período de investigación, la capacidad de producción era un 9 % más baja que en 1999, principalmente a consecuencia de la situación de inactividad de la instalación de un productor comunitario, efectiva durante todo el período de investigación. |
News Mothballing of international transport. Transports Padrosa SAU ceases international transport activity. | Cese actividad de transporte internacional Transportes Padrosa SAU cesa su actividad de transporte internacional. |
In August 2012, the state informed the child care center of the Personnel Building's mothballing. | En agosto de 2012, el estado informó al centro sobre el cese de actividad del edificio. |
Instead of investing, companies are mothballing machines because, despite the initial signs of recovery at the end of 2009, demand is lacking. | En lugar de invertir, las empresas guardan sus máquinas ya que, a pesar de los signos iniciales de recuperación a finales de 2009, no hay demanda. |
The Commission isolated the impact of the above mothballing (see recital 94 above) on the Community industry’s aggregated profitability during the IP. | La Comisión aisló el impacto de la antes mencionada suspensión de actividad (véase el considerando 50) en la rentabilidad agregada de la industria comunitaria durante el período de investigación. |
Since March 2018, Petrobras has been discussing the mothballing process with authorities and representative bodies, so that potential negative effects on the Bahia and Sergipe economies are minimized. | Desde marzo de 2018, Petrobras viene tratando de la hibernación con autoridades y entidades representativas, de forma que potenciales efectos negativos sobre las economías de Bahía y Sergipe sean minimizados. |
A chart in the RD on capacity payments and mothballing sets out the Ministry's determination of the contribution per technology to the stability of the system. | El Borrador de RD sobre Pagos por Capacidad y Cierre Temporal incluye una tabla según la cual el Ministerio determinará la contribución de cada tecnología a la firmeza del sistema. |
With our forward-looking inventions and creative product-developments, our business is successful at the moment mothballing the technical stone age, upon which one still comes in many Bowling-Centern. | Con nuestro - delantero mirar invenciones y el producto creativo - los desarrollos, nuestra empresa es exitosa por el momento mandando a la reserva la edad de piedra técnica, sobre que uno todavía viene en muchos lanzando Centern de -. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!