mostrarme tu

Y si es posible, jamás vuelvas a mostrarme tu rostro.
And if possible never show your face to me again.
Pero dime si puedes mostrarme tu corazón.
But just tell me if you can show me your heart.
Oh, gracias por mostrarme tu Barcelona.
Oh, thank you for showing me your Barcelona.
Y entonces tu podrías mostrarme tu casa.
And then you could show me your house.
Michael, ¿te importaría mostrarme tu carta?
Michael, would you mind showing me your letter?
Bueno, gracias por mostrarme tu sótano.
Well, thanks for showing me your basement.
¡Deja una nota después de comprar para mostrarme tu versión favorita!
Leave me a note after purchase to tell me your favorite version!
Quédate conmigo, Señor, para mostrarme tu voluntad.
Stay with me, Lord, to show me your will.
Oye, Mikaela. ¿Dijiste que querías mostrarme tu configuración de videojuegos?
Hey, Mikaela, you said you wanted to show me your gaming setup?
Puedes mostrarme tu verdadero yo a mi.
You can show your true self to me.
¿Hoy vas a mostrarme tu nuevo procesador de textos?
Will you show me your new word processor today?
¡No te atrevas a mostrarme tu genio!
Don't you dare show your temper to me!
Gracias por mostrarme tu amor.
Thank you for showing me your love.
¿Estás lista para mostrarme tu cuenta? Sí.
Are you ready to show me your account?
-Gracias por mostrarme tu rostro nuevamente.
Thanks for showing your face to me again.
¿No era suficiente el haberme creado para mostrarme tu amor?
Was it not enough to create me to show me Your love?
¿Quieres mostrarme tu truco de magia?
Want me to show you a magic trick?
-Gracias por mostrarme tu ciudad.
Thanks for showing me your town.
Así pues, hoy es el día acordado para mostrarme tu mural terminado.
So, today is the day we arranged for you to show me your completed mural.
Por esto es que tienes que mostrarme tu trabajo antes de entregarlo.
This is why you need to show me your work before you turn it in.
Palabra del día
malvado