mostrar afecto

No puede mostrar afecto, ¿cierto?
Can't show affection, though, can he?
No obstante, mostrar afecto físico puede aumentar los niveles de oxitocina y nos hace sentir mejor.
Showing physical affection, however, can boost oxytocin levels and make both of you feel better.
Incluso cuando vas de compras juntos acaban los besos, el único problema es el supermercado normas establecen claramente que nadie debe mostrar afecto en público!
Even when you go shopping together you end up kissing, the only problem is the supermarket rules clearly state that no one should display public affection!
Parece tan difícil mostrar afecto en público ahora.
It seems so difficult to display affection in public now.
Aumenta el repertorio de modos de mostrar afecto.
It increases the repertoire of ways to show affection.
Y está demostrando maneras sanas de mostrar afecto.
And you're demonstrating healthy ways to show affection.
Pueden ser muy sentimentales y son una excelente manera de mostrar afecto.
They can be very sentimental and are a great way to show affection.
La gente tiene formas diferentes de mostrar afecto.
Well, some people have different ways of showing affection.
En primer lugar, la familia debe mostrar afecto a e importancia de su vida.
Primarily, the family must show affection to and importance of their life.
Sin libre albedrío no se puede mostrar afecto.
Without free will you cannot show affection.
Las parejas pueden aprender nuevas maneras de complacerse mutuamente y de mostrar afecto.
Couples can learn new ways to please one another and to show affection.
Una de las habilidades que la mayoría de nosotros podría mejorar es mostrar afecto.
One of the skills that most of us could improve upon is showing affection.
¿Tienes algún problema en mostrar afecto en público?
You had trouble showing affection in public places?
Las parejas pueden aprender nuevas maneras de complacerse el uno al otro y mostrar afecto.
Couples can learn new ways to please one another and to show affection.
Hoy, como una celebración del cumpleaños del anfitrión, el regalo debe mostrar afecto o respeto.
Nowadays. As a celebration of the host's birthday, the gift generally shows affection or respect.
Libra mujeres son excelentes amantes, dar de sí mismos totalmente, y no tienen miedo de mostrar afecto.
Libra women are excellent lovers, give of themselves fully, and are not afraid to show affection.
Socialmente, están aprendiendo a mostrar afecto y preocupación por un amigo y cómo turnarse en los juegos.
Socially, they are learning to show affection and concern for a friend and how to take turns in games.
No nos gusta mostrar afecto en público.
We're not— We don't like PDA
Por otra parte, Si estás con el objetivo de mostrar afecto, un presupuesto más romántico podría ser su estilo.
On the other hand, if you're aiming to show affection, a more romantic quote might be your style.
No lleguen a estar demasiado cómodos en la relación a tal punto de olvidarse de mostrar afecto y divertirse juntos.
Don't become too comfortable in the relationship that you forget to show affection and have fun together.
Palabra del día
esconder