most of the soldiers
- Ejemplos
Seems, he has sent out most of the soldiers to look for the horse. | Creo que ha enviado a la mayoría de los soldados a buscar al caballo. |
The rebels soon learned that most of the soldiers had left the town for Cienfuegos before they had arrived. | Los rebeldes supieron pronto que la mayoría de los soldados huyeron rumbo a Cienfuegos antes que ellos llegaran. |
Although hardly a massacre (most of the soldiers were later acquitted of blame) it was to be an important event provoking colonial unrest. | Aunque apenas una masacre (la mayor parte de los soldados fueron absueltos de culpa) que iba a ser un evento importante provocando disturbios colonial. |
There are many celebrations and festivals. There is no more talk about war, and pretty soon most of the soldiers will be coming back. | Hay muchas celebraciones y festivales, Ya no hay conver-sación sobre la guerra y pronto, la mayoría de los soldados volverán. |
The war was over, Christmas was at the door and most of the soldiers just wanted to go home to their families. | La guerra había terminado, la Navidad estaba a la vuelta de la esquina y la mayor parte de los soldados solamente querían regresar a sus casas. |
It acknowledged that the brassage process had been inadequate to create a professional army, as most of the soldiers had had no formal military training. | Reconocieron que el proceso de integración no había resultado apropiado para crear un ejército profesional, pues la mayoría de los soldados carecían de formación militar reglamentada. |
Are you aware that most of the soldiers, and equipment in the Iraq theatre of war are contaminated, with radio activity because of depleted uranium? | ¿Sabes que la mayoría de los soldados y del equipaje en el teatro de guerra en Irak están contaminados con la radiactividad a causa del uranio empobrecido? |
Delivering the troops in this manner, however, prevented most of the soldiers' heavy equipment and supplies, such as heavy artillery, vehicles, and much food and ammunition, from being carried to Guadalcanal with them. | Transportar las tropas de esta forma, sin embargo, impidió que gran parte del equipo pesado, suministros, artillería pesada, vehículos, comida y municiones de los soldados pudiera ser transportado junto con ellos. |
Delivering the troops in this manner, however, prevented most of the soldiers' heavy equipment and supplies, such as heavy artillery, vehicles, and much food and ammunition, from being carried to Guadalcanal with them. | Transportar las tropas de esta forma, sin embargo, impidió que gran parte del equipo pesado —suministros, artillería pesada, vehículos, comida y municiones de los soldados— pudiera ser transportado junto con ellas. |
It's important to note that there are no Afro-Colombian generals or Admirals in the Armed Forces, but it's easy to see that most of the soldiers who are fighting in the armed conflict are Afro-Colombians. | Cabe anotar que no hay generales ni almirantes afrocolombianos en las Fuerzas Armadas, pero es muy fácil ver como la gran mayoría de los soldados que están peleando en el conflicto interno armado, son afrocolombianos. |
During the night, most of the soldiers from the Neapolitan garrison escaped over the city walls by rope and fled. The inhabitants were left alone to defend their city—from then on, the battle was mismatched. | En el trascurso de la noche, buena parte de los soldados de la guarnición napolitana franquean los muros de la ciudad mediante cuerdas y huyen, por lo que los habitantes quedan solos para defender la ciudad; en adelante, la batalla resulta desigual. |
It is a hard task to produce such documents with most of the soldiers and intelligence officials either trained in a different system, for different kind of tasks, under different set of values or not trained at all. | Es una ardua labor la de producir dichos documentos contando con que la mayoría de los soldados y oficiales de inteligencia han sido entrenados siguiendo sistemas dispares, para distintos tipos de tareas, bajo sistemas de valores diferentes o bien no han recibido entrenamiento de ningún tipo. |
Most of the soldiers were Nuba but we didn't have many high ranking officers. | La mayoría de los soldados eran Nuba, pero no contábamos con muchos oficiales de alto rango. |
Sami El Haj: Most of the soldiers there were following orders from their superiors. | Sami El Haj: La mayoría de los soldados que había allí seguían las órdenes de sus oficiales. |
Most of the soldiers who lived and worked in Fort Bragg...had no idea about the actual function of this building. | La mayoría de los soldados que vivieron y trabajaron en el Fuerte Bragg... no tenían idea de la verdadera función de este edificio. |
Most of the soldiers are contract ones and the units are equipped with the latest weaponry. | Equipos de la División son atendidos en gran medida por contrato y están equipadas con nuevas armas y tecnología. |
Most of the soldiers are from Equateur (Mobutu Sese Seko's home province), which makes them suspects in the eyes of the Government. | Son mayoritariamente del Ecuador (región de origen de Mobutu Sese Seko), lo que a juicio del Gobierno los hace sospechosos. |
Most of the soldiers were Russian special operatives at the facility, but still many refused to return to the chamber to remove the test subjects. | La mayoría de los soldados eran fuerzas especiales Rusas en las instalaciones, pero aun así, muchos se negaron a regresar al cuarto para sacar a los prisioneros. |
