most hopeful
-el más esperanzado
Superlativo dehopeful

hopeful

To me that is the most hopeful sign of all.
Para mí, ése es el mayor signo de esperanza de todos.
What were you hardest and most hopeful memories of treatment?
¿Qué estaban más duros y memorias más esperanzadores del tratamiento?
The present of AC Milan is not the most hopeful.
El presente futbolístico del AC Milan no es el más esperanzador.
It was one of the most hopeful things that I've seen in a very long time.
Era una de las cosas más esperanzadoras que he presenciado en mucho tiempo.
But Vrndavana is most hopeful and full of the highest prospect.
Pero nuestra mayor esperanza es Vrindavan y ella ofrece la perspec tiva más elevada.
Although, of course, what one sees at first is perhaps not the most hopeful sight.
Aunque claro, lo que se ve a primera vista quizás no es lo más esperanzador.
The most hopeful test for reaching a definitive diagnosis, however, involves taking a muscle biopsy.
La prueba más esperanzador para llegar a un diagnóstico definitivo, sin embargo, consiste en tomar una biopsia muscular.
This, perhaps, is where Honduras' story is most demoralising but, paradoxically, also most hopeful.
Esto es, quizás, donde la historia de Honduras es más desmoralizante, pero, paradójicamente, también más esperanzadora.
The awakening of the FMLN's grass roots is the most hopeful indication we have at the moment.
El despertar de las bases del FMLN es el signo más esperanzador en el momento actual.
The prophet Hosea speaks some of the most hopeful and tender words to be found in the sacred scripture.
El profeta Oseas habla un poco de las palabras más esperanzadoras y sensibles que se encuentran en la Sagrada Escritura.
But you will remain one of the most important superpowers, and the most hopeful superpower, for the time to be.
Pero los EE.UU. permanecerán como uno de los superpoderes más importantes. Y el superpoder más esperanzador, por el momento.
Srimad-Bhagavatam (10.14.8) gives us a most hopeful suggestion for all stages of life: blame yourself and no one else.
El Srimad-Bhagavatam (10.14.8) nos da una sugerencia muy esperanza dora para todas las etapas de la vida: Cúlpate a ti mismo y a nadie más.
The second, and most hopeful model, is that of Spain, where the dictator Franco himself oversaw the transition to democracy.
El segundo modelo, el más esperanzador, es el de España, donde el dictador Francisco Franco supervisó personalmente la transición a la democracia.
Specifically, the audiovisual and tourism sectors have also been identified as the most hopeful in this area.
Los sectores más específicos como el sector audiovisual o el turismo ya han sido, por cierto, claramente identificados como los más esperanzadores en este ámbito.
Every parent knows that raising a child is among the most hopeful and affirming experiences a human being will ever know.
Todo padre sabe que criar a un niño es una de las experiencias de mayor esperanza y afirmación que un ser humano podrá jamás conocer.
And one of the most hopeful aspects of our society today is the number of Hispanic-owned businesses that thrive throughout America.
Y uno de los aspectos más prometedores de nuestra sociedad actualmente es el número de negocios de propiedad de hispanos que prosperan en todo Estados Unidos.
Many of your ancient prophecies speak to the second stream of probability because that seemed to be the most hopeful scenario envisioned at that time.
Muchas de sus antiguas profecías hablan de la segunda corriente de probabilidad porque ése parecía ser el panorama más esperanzador previsto en aquel tiempo.
You know, one of the most hopeful statistics in America is the fact that more and more people are owning their own home.
Una de los datos estadísticos más prometedores en Estados Unidos es el hecho que más y más personas son propietarias de su propia casa.
The most hopeful dimension of this new frontier of thinking is looking at this participatory practice that spreads throughout the whole of society.
La dimensión donde hay más esperanza en esta nueva frontera de pensamiento es observar esta práctica participativa que se extiende por toda la sociedad.
It's a good thing that Tibetans are not easily scared, and I think that is the most hopeful, and encouraging foundational reality of our movement.
Es bueno que los tibetanos no se asusten fácilmente, y creo que esa es la realidad fundacional más esperanzadora y alentadora de nuestro movimiento.
Palabra del día
el inframundo