mortificarse
- Ejemplos
Es un tiempo para orar, ayunar, mortificarse y practicar la caridad. | It is a time for praying, fasting, mortifications and almsgiving. |
Otras veces es comprendida como una invitación a mortificarse, a hacer sacrificios. | Other times it is understood as a call to mortify, to make sacrifices. |
No tiene mucho sentido mortificarse en el error. | Doesn't make much sense mortify in error. |
Pero ¿por qué mortificarse con eso? | But why dwell on that? |
Todo esto tiene que someterse y mortificarse para que primero se pueda ver el diamante. | All these must be subdued and mortified so that first the diamond can be seen. |
No ayuda a nadie mortificarse por el pasado y no es por lo que estoy aquí. | It helps no one to dwell on the past, and that's not why I'm here. |
Porque incluso en las generaciones tempranas del Talmud, solo el robusto que puede mortificarse ayunaba con tanta frecuencia. | For even in those early Talmudic generations, only the robust who could mortify themselves fasted so frequently. |
Y rezar y mortificarse es también ocuparse de los demás y olvidarse de sí mismo. | And to pray and to mortify oneself is also to take care of others and to forget oneself. |
No fue un hecho exterior, ni siquiera para mortificarse o porque le tenía miedo. | It was not an external factor nor an act of mortification. It is not because he was afraid. |
En este poema, Swinburne pregunta qué valor tiene mortificarse por el amor perdido pero acaba debatiendo sobre ello de todos modos. | In this poem, Swinburne asks what value exists in dwelling on lost love but ends up discussing it anyway. |
En las citas anteriores, Swinburne pregunta en dos ocasiones qué tiene de bueno mortificarse por la miseria y el amor perdido. | In the quotations above, Swinburne twice asks what good it does to dwell on misery and lost love. |
Sin mortificarse, pues ahora existe una gran variedad de enseñanzas que aseguran que es solo un símbolo. | Well do not be concerned, for you have a wide choice of those who teach that it is only a symbol. |
En pocas palabras, a continuación, a fin de redimir su ayuno con la caridad, si no mortificarse, como se ha señalado. | Briefly, then, he may redeem his fast with charity if he cannot mortify himself, as noted. |
No hay que mortificarse por las cosas malas que hemos hecho, sino que tenéis que disfrutar de lo que tenéis ahora. | And not to dwell upon what wrongs you have done, but now enjoy what you have got it. |
Sin mortificarse, pues ahora existe una gran variedad de enseñanzas que aseguran que es solo un símbolo. ¿No estás seguro de tu salvación? | Well do not be concerned, for you have a wide choice of those who teach that it is only a symbol.Are you unsure of your salvation? |
Debe mantener la puerta de su habitación cerrada cuando no esté en casa para que mamá y papá no tengan que mortificarse frente a los invitados. | He must keep the door to his bedroom closed whenever he's not at home so that Mom and Dad don't have to be mortified in front of houseguests. |
No debiera mortificarse a los que nunca han visto a una persona que se encuentra en visión, y que no han tenido conocimiento personal de la influencia de las visiones. | There should be no trial or labor with those who have never seen the individual having visions, and who have had no personal knowledge of the influence of the visions. |
Al igual que muchas otras personas, yo suponía que ese derecho ya era seguro y que ya no era un asunto por el que se tenía que mortificarse mucho. | So, like so many other people, I had assumed that this was a given right and that it was no longer really an issue that had to be of primary concern. |
Por esto les quiero decir que vale la pena negarse a sí mismo, tomar la cruz y mortificarse como sea necesario para conseguir la riqueza de la vida eterna. | This is why I want to tell you that it is worth to deny oneself, to take up the cross and to mortify oneself as necessary in order to obtain the riches of eternal life. |
En Alejandría, descubrió los textos de Mhour y comprendió que la vida no debía estar compuesta de sufrimiento para ser bendecido por el Altísimo, muy al contrario la búsqueda del placer y del jolgorio podría ser mucho más benéfico que mortificarse. | In Alexandria, he discovered the text Mhour and understood that life should not be made to be suffering blessed by the Most High, on the contrary, the pursuit of pleasure and boulasse could be far more beneficial than to mortify. |
