morticia

Popularity
500+ learners.
Morticia, no puedes mandar a los niños a la escuela.
Morticia, you can't send the children to school.
Es la historia de Morticia y Gomez Addams, y su espeluznante familia.
It is the story of Morticia and Gomez Addams and their spooky family.
Sra. Dunphy, nosotras solo... No, no digas nada, Morticia.
Mrs. Dunphy, we just— Oh, no, you don't get to talk, Morticia.
¡El momento de la verdad, Morticia!
The moment of truth, Morticia!
Estimada Morticia Gracias por sus comentarios.
Dear guest Thank you for your feedback.
Sal del medio, Morticia.
Get out of the way, Morticia.
Mira, Morticia, yo no me involucro, es demasiado fuerte.
Look, Morticia, I'm not interfering. It's too much to get into, you know?
Ella entonces fue echada como Morticia Addams, en el gran éxito 1991 adaptación de la película de la familia Addams.
She was then cast as Morticia Addams, in the hugely successful 1991 movie adaptation of The Addams Family.
Aquí, si usted piensa más información acerca de los gustos de Morticia Addams de la familia Addams, entonces estás en el buen camino.
Here, if you think more about the likes of Morticia Addams of the Addams family, then you're on the right track.
Ya sea disfrazado de Miércoles, de Morticia, del tío Fétido o de La Cosa, tienen que meterse en el papel.
Whether disguised Wednesday, Morticia, Fetid or Uncle Thing, They have to get into the role. Dr. may also be pimpled or twin Exorsisters.
¿Estás seguro de que Morticia y tú funcionáis juntos?
Are you sure you and Morticia are working out?
No, no digas nada, Morticia.
Oh, no, you don't get to talk, Morticia.
Palabra del día
suficiente