moreover

And the campsite, moreover, is much cheaper than a hotel.
Y el camping, además, es mucho más barato que un hotel.
But moreover, the city has many advantages and attractions.
Pero por otra parte, la ciudad tiene muchas ventajas y atracciones.
This trend, moreover, is associated with romantic feelings and pleasure.
Esta tendencia, además, está asociado con sentimientos románticos y el placer.
He was, moreover, the author of a history of Florence.
Fue, además, el autor de una historia de Florencia.
And moreover that this correlation suggests how to use them.
Y además que esta correlación sugiere cómo usarlas.
His writing, moreover, is lucid, elegant, and above all accessible.
Su escritura, además, es lúcida, elegante, y sobre todo accesible.
It is one swindles moreover, proof of their higher selfishness.
Es un timo además, prueba de su egoísmo superior.
They composed a charming image, and moreover it was Venice.
Componían una encantadora imagen, y además era Venecia.
They are introduced, moreover, against a background of religious disorder.
Éstos son instruidos, además, contra una experiencia de desorden religioso.
This will vary depending on your country, moreover curious.
Esto variará dependiendo de tu país, curioso por otra parte.
And these effects, moreover, can overlap across different syndromes.
Y estos efectos, además, pueden solaparse entre los distintos síndromes.
It is a completely unnecessary additive which, moreover, is dangerous.
Es un aditivo completamente innecesario que, además, resulta peligroso.
Anna was there, and moreover from the first day.
Anna sí que estuvo, y además desde el primer día.
And moreover, it lets us to be in touch with our users.
Y además, nos permite estar en contacto con nuestros usuarios.
This measure could, moreover, be used in negotiations [Page 56]
Además, esta medida podría usarse en negociaciones [Página 56]
Its feature is steady and effective, moreover its quality is reliable.
Su característica es constante y eficaz, además su calidad es fiable.
What was known, moreover, raised further questions and even problems.
Lo que se conocía, además, provocó más preguntas e incluso problemas.
The Germans, moreover, had greater legal justification for their policy.
Además, los alemanes tenían mayor justificación legal para su política.
The list of those rights, moreover, is incomplete.
La enumeración de esos derechos, por otra parte, es incompleta.
Each country, moreover, has its own religious history and profile.
Cada país, además, tiene una historia y un perfil religioso propios.
Palabra del día
oculto