more than 200 years ago
- Ejemplos
It was first discovered more than 200 years ago. | Se descubrió por primera vez más de 200 hace años. |
It was first discovered more than 200 years ago. | Se descubrió por primera vez más de 200 years ago. |
Tantalum was first discovered more than 200 years ago. | Tántalo fue descubierto más de 200 hace años. |
Tantalum was first discovered more than 200 years ago. | Tántalo fue descubierto más de 200 years ago. |
The British built it more than 200 years ago and is very well preserved. | La construyeron los ingleses hace más de 200 años y se conserva muy bien. |
It was built by the English more than 200 years ago and is still used! | ¡Lo construyeron los ingleses hace más de 200 años y aún se utiliza! |
Airguns even saw duty in military engagements more than 200 years ago. | Hace más de 200 años atrás, las armas de aire, fueron utilizadas en ciertas batallas militares. |
Looks like a Hiborean warrior who disappeared more than 200 years ago. | Desaparecieron hace más de 2 siglos. |
This work to which I refer was written between 1791 and 1792, more than 200 years ago. | Esta obra a la que me refiero fue escrita entre 1791 y 1792, hace exactamente 200 años. |
Many of the military and surveillance buildings that were built more than 200 years ago can still be visited. | Muchas de las construcciones militares y de vigilancia que realizaron hace más de 200 años aún se pueden visitar. |
Today we are going to visit Sant Lluís, the town of Menorca founded by the French more than 200 years ago. | Hoy vamos a visitar Sant Lluís, el pueblo de Menorca fundado por los franceses hace más de 200 años. |
The realistic figures are created by world-renowned sculptors, using the same techniques that Madame Tussauds used more than 200 years ago. | Las figuras realistas son creadas por escultores mundialmente reconocidos, utilizando las mismas técnicas que Madame Tussauds utilizó hace más de 200 años. |
The phenomenon has been rooted mainly in human activities since the beginning of the industrial revolution more than 200 years ago. | El fenómeno ha estado intrínsecamente relacionado con las actividades humanas desde los inicios de la revolución industrial, hace más de 200 años. |
The wine tradition began more than 200 years ago and, like everything else, it has gone through moments of glory and decadence. | Una tradición que empezó hace ya más de 200 años y que ha sufrido, como todo, sus momentos de gloria y decadencia. |
Founded more than 200 years ago, the Medical University of Warsaw is one of the oldest medical schools in Poland. | Con más de 200 años de existencia, la Facultad de Medicina de Varsovia es uno de los centros de este tipo más antiguos de Polonia. |
Knee arthroplasty is a leading orthopedic technology making for more than 200 years ago and has been developing and improving until today. | La artroplastia de rodilla es una técnica ortopédica que lleva haciéndose desde hace más de 200 años y se ha ido desarrollando y mejorando hasta la actualidad. |
This fair is called Santa Lucia, and she spent the first time in Barcelona, more than 200 years ago 1786 in upper Raval. | Esta feria se llama Santa Lucía, y ella pasó la primera vez en Barcelona, más de 200 hace años 1786 y desde entonces ha conservado una reputación de lugar excelente. |
Other local residents say Jesuits constructed the buildings more than 200 years ago, but Schavelzon also rejected this theory because the site dates back only to the 1940s. | Otros residentes locales dicen que los jesuitas construyeron los edificios hace más de 200 años, pero Schavelzon también rechazó esta teoría porque el sitio se remonta solo a la década de 1940. |
Know anything about the lives of ancestors who lived more than 200 years ago, can only descendants of noble families, of which, of course, quite a bit. | Saber algo acerca de la vida de nuestros antepasados, que vivieron hace más de 200 años, solo pueden descendientes de familias nobles, de los cuales, por supuesto, muy poco. |
Know anything about the life of the ancestors that lived more than 200 years ago, are only the descendants of noble families, of which, of course, quite a bit. | Sabe nada de la vida de los antepasados que vivieron hace más de 200 años, son solo los descendientes de familias nobles, de los cuales, por supuesto, un poco. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!