more for me

Popularity
500+ learners.
So it's less for them and more for me.
Así que es menos para ellos y más para mí.
You've done more for me than anyone in my life.
Has hecho más por mí que nadie en toda mi vida.
I think all of this was, um, more for me.
Creo que todo esto fue, um, más por .
Well, there's definitely more for me to understand then.
Bueno, definitivamente hay más para mí de entender, entonces.
Keep reading 'cause I know there's more for me.
Sigue leyendo porque sé que hay más para mí.
He would've paid three times more for me.
Él habría pagado tres veces más por mí.
He did more for me than save my life.
Hizo más por mí que salvarme la vida.
Hey, Moe, two more for me and my buddy.
Oye Moe, dos más para mi amigo y para .
Is there anything more for me to gain from this place?
¿Hay algo más que pueda ganar de este lugar?
Two for him and two more for me.
Dos para él y dos más para mí.
I couldn't ask you to do any more for me.
No podía pedirte hacer más por mí.
You've done more for me than any guardian.
Has hecho más por mi que cualquier guardian.
And if I know Raj, he has left much more for me.
Y si conozco a Raj, que ha dejado mucho más para mí.
Well, I guess there's nothing more for me to say.
Bueno, supongo que no tengo nada más que decir.
Well, it was probably more for me than it was for you.
Bueno, probablemente lo fue más para mí que para ti.
You've already done more for me than I can already repay.
Ya has hecho más por mí de lo que puedo devolverte.
Well, you don't want to do it, there's more for me.
Sí. Bueno, si ustedes no quieren hacerlo, hay más para mí.
Some for you and... more for me.
Un poco para ti y... más para mí.
But really, there's nothing more for me to say.
Pero realmente, no tengo nada más para decir.
Oh, well, that just means more for me.
Ah, bien, eso significa más para mí.
Palabra del día
aquí