Resultados posibles:
morbosa
-ghoul
Femenino y singular de morboso (sustantivo)
morbosa
-morbid
Femenino y singular de morboso (adjetivo)

morboso

Popularity
500+ learners.
Mujer muy implicada, buen trato, sencilla, divertida y muy morbosa.
Woman very involved, good treatment, simple, fun and very morbid.
Soy una chica natural, guapísima, bastante implicada y muy morbosa.
I am a natural girl, beautiful, quite involved and very morbid.
Recién llegada a la ciudad! Autentica morbosa e implicada.
New arrival to the city! Authentic morbid and involved.
Implicada y morbosa para tus momentos de placer.
Involved and morbid for your moments of pleasure.
El regreso de la bella Ana Legrand! Felina sensual y morbosa.
The return of the beautiful Ana Legrand! Feline sensual and morbid.
Mutsuhito miró a la criatura con morbosa curiosidad.
Mutsuhito looked at the creature with morbid curiosity.
Independiente discreta, apasionada, cariñosa, y morbosa en mis encuentros.
Independent discreet, passionate, affectionate, and morbid in my meetings.
Entonces la conciencia de Krishna no es morbosa o pesimista del todo.
So Krishna consciousness is not morbid or pessimistic at all.
Suena a que hay una historia morbosa y retorcida detrás de eso.
Sounds like there's a sick and twisted story behind this.
Trabajo solita en piso muy discreto, soy morbosa y femenina dotada.
Working alone in very discreet apartment, I'm morbid and women endowed.
Soy una mujer muy morbosa, a la que le gusta la caña.
I am a very morbid woman, who likes the cane.
Soy cariñosa, morbosa, besucona y realizo todos los servicios.
I am affectionate, morbid, kissing and do all services.
Soy Maria, una chica cariñosa, atrevida y morbosa.
I am Maria, a loving, daring and morbid girl.
Hola, soy una chica dominicana, viciosa y morbosa.
Hello, I am a Dominican girl, vicious and morbid.
Este halo de sensualidad morbosa penetra en el espacio de la instalación.
This aura of morbid sensuality permeates the installation space.
Soy agradable, guapa y morbosa. Te espero pide tu cita.
I'm nice, pretty and morbid. I'll wait for your appointment.
¿De verdad tienes que ser tan morbosa?
Do you really have to be so morbid?
Para los que tengan curiosidad morbosa, estáis advertidos.
For those with a morbid curiosity, you have been warned.
Soy una chica andaluza muy morbosa y entregada.
I am a very morbid and dedicated Andalusian girl.
Me encanta disfrutar junto a ti, soy muy juguetona y morbosa.
I love to enjoy with you, I am very playful and morbid.
Palabra del día
la broma