morals and ethics
- Ejemplos
As is well known, Hegel drew a sharp distinction between morals and ethics. | Como es sabido, Hegel hizo una distincción aguda entre moral y etica. |
Everybody knows about my morals and ethics. | Todo el mundo conoce mi moral y mi ética. |
You know, more than most, that morals and ethics are a social discipline. | Sabes mejor que la mayoría de las personas, que la moral y la ética son disciplinas sociales. |
At the heart of this debate is nothing less than responsibility. It is about morals and ethics. | En este debate se trata nada menos que de responsabilidad. |
We were taught morals and ethics in the works for the most part emotionally unstable personalities. | Nos enseñaron que la moral y la moral en las obras, en su mayor parte emocionalmente inestables personalidades. |
In 1949 he began publishing his discourses on morals and ethics which he subtitled, Divrei Torah B'inyanei Hilchot Deos V'Chovos Halevovos. | En 1949 comenzó a publicar sus discursos sobre la moral y la ética que subtituló, Divrei Torá B'inyanei Hiljot Deos V'Chovos Halevovos. |
In other words, morals and ethics must be given the central place in our lives that they should occupy. | En otras palabras, es necesario dar a la moral y a la ética el lugar central que les corresponde en nuestras vidas. |
These works are an integral part of the Bwami initiatory societyand are used to teach morals and ethics. | Estas obras de arte forman parte integrante de la sociedad iniciática bwami, y se utilizan para enseñar lecciones de moral y de ética. |
Modesty can therefore be seen as the means by which morals and ethics in society are maintained and pursued. | El pudor, por lo tanto, puede ser visto como un medio por el cual la moral y la ética en la sociedad se mantienen y alcanzan. |
However, monasticism, from around 1000 CE onwards, did show signs of interiority and its relation with morals and ethics. | Sin embargo, el monasticismo, a partir del año 1000 d.C. hacia delante, mostró signos de interiorización y de su relación con la moral y la ética. |
Unless we bring back a high standard of morals and ethics into today's society we are heading for disaster. | Nos dirigimos para un desastre a menos de que traigamos de vuelta un alto valor de la moral y ética a la sociedad de hoy. |
The planet now not only faces multiple crises; food crisis, climate crisis, energy crisis, financial crisis but also a crisis of morals and ethics on a global level. | El planeta no solo se enfrenta a múltiples crisis como la alimentaria, climática, energética, financiera sino también a una crisis moral y ética a nivel global. |
The first part of a logical argument proving that the truth is absolute and not relative, through examination of morals and ethics in various times and places. | Primera parte de un argumento lógico que dice que la verdad es absoluta y no relativa, a través del reconocimiento de la ética y la moral en distintos tiempos y lugares. |
I therefore find it shocking that in today's European Union, based on values, morals and ethics, some people are asking for this trade to be legalised. | Por tanto, me escandaliza pensar que, en la Unión Europea actual, basada en los valores, la moral y la ética, haya personas que pidan que este tipo de tráfico se legalice. |
The development of technology and the development of contemporary civilization, which is marked by the ascendancy of technology, demand a proportional development of morals and ethics. | El progreso de la técnica y el desarrollo de la civilización de nuestro tiempo, que está marcado por el dominio de la técnica, exigen un desarrollo proporcional de la moral y de la ética. |
We find that the world is getting darker and darker and the hearts of people are getting more and more evil even though morals and ethics are taught in school. | Nos damos cuenta de que el mundo está cada vez más oscuro y que los corazones de las personas abarcan cada vez más maldad, a pesar de la moral y la ética que se les enseña en las escuelas. |
We hope that some people will be wiser than others, less willing to bow to the religious bureaucracies that try to impose their own morals and ethics on all citizens, not just the people who follow those religious practices. | Esperamos que algunos se muestren más sabios que otros y menos obsequiosos con las burocracias clericales que pretenden imponer su moral y su ética a todos los ciudadanos y no solo a los que siguen esas prácticas religiosas. |
Morals and ethics may be intently involved. | Morales y éticas pueden estar intensamente involucradas. |
I'd like to start by making a distinction that I usually make on the very first day of my Morals and Ethics class. | Quisiera comenzar por hacer una distinción que usualmente hago en el primer día de mi clase de Moral y Ética. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!