more

Specific details on the Levenberg-Marquardt method can be found in Moré [28].
Los detalles específicos sobre el método Levenberg-Marquardt se pueden encontrar en Moré [28].
After the tour, Matamoros returned to Cuba, but Moré decided to stay behind.
Después la gira, Matamoros volvió a Cuba, pero Moré decidió quedarse.
Moré was intensely loyal to his musicians, referring to them as his tribe.
Moré fue intensamente leal a sus músicos, refiriéndose a ellos como su tribu.
He was also guest singer for the Orquestas de Chepin and Beny Moré.
También estuvo como invitado con la Orquestas de Chepin y de Beny Moré.
Beny Moré is one of the greatest singers of popular music ever produced by Cuba.
Beny Moré es el más grande cantante de música popular que Cuba haya producido.
The Dirube Room and the Benny Moré Room are perfect for business meetings or workshops.
Los salones Dirube y Benny Moré son perfectos para reuniones de negocios, o talleres.
Please send copies of protest messages, letters and financial donations to: Moré Keskin Unterstützungskomitee, Rigaestr.
Por favor envíen donaciones y copias de declaraciones y cartas a: Moree Kiskin Unterstützungskomitee, Rigaestr.
Moré sang with five different orchestras during these sessions, without there being much difference between them.
Moré canta con cinco diferentes orquestas en estas sesiones, sin demasiadas diferencias entre una y otra.
Organizers: Can AVV Palmer, Luis Moré i Housing Congress, Cultural Association Gypsy Council and Vilamoura Vilamoura.
Organizan: AVV Can Palmer, Luís Moré i Viviendas Congreso, Asociación Cultural Gitana de Viladecans y Ayuntamiento de Viladecans.
Despite all the rumors, Beny Moré finally succumbed to a cirrhosis on February 19, 1963 in Havana.
A pesar de todos los rumores, Beny Moré finalmente sucumbió a un cirrosis el 19 de febrero de 1963 en La Habana.
The most famous was Beny Moré, who was in charge of the group's vocals between 1945 and 1947.
El más famoso de éstos fue Beny Moré, quien entre 1945 y 1947 se encargó de la parte vocal.
Only the groups known as Huanyam, or 'Chapakura', and the Moré were visited by ethnographers.
Solamente los grupos conocidos como los 'Huanyam', los 'Chapakura' y los 'Moré' fueron visitados en sus territorios por etnógrafos.
Moré has spent 78 days behind bars, even though, according to the law, she is still innocent.
Por su parte, Moree ya ha pasado 78 días en la cárcel a pesar de que, según la ley, todavía es inocente.
Survey of Cuban Popular Music and its most important figures, with lectures and meetings centred around the figure of Benny Moré.
Muestra de la Música Popular Cubana por sus figuras más imprtantes, seminarios y reuniones centradas en la figura de Benny Moré.
Also Josep Moré attended, a great professional and a reference to all who dedicate themselves in this line of work.
Además asistió Josep Moré, un gran profesional de la hostelería y todo un referente para muchos que nos dedicamos a ésto.
He played with Sindo Garay, Miguel Matamoros and Benny Moré, until he became one of the most respected guitarists of pre revolutionary Cuba.
Colaboró con Sindo Garay, Miguel Matamoros y Benny Moré, hasta ser uno de los guitarristas más respetados de la Cuba prerevolucionaria.
Bartolomé Maximiliano Moré was born in 1919 in the town of Santa Isabel de Las Lajas in the Province of Las Villas, Cuba.
Bartolomé Maximiliano Moré nació en 1919 en el pueblo de Santa Isabel de Las Lajas en la Provincia de Las Villas, Cuba.
In addition prominent personalities of the hospitality industry such as Josep Moré, also contributed greatly to this fair, with their wisdom and experience.
Además, asistieron destacadas personalidades de la hostelería como Josep Moré, que aportaron también gran valor a las jornadas con su sabiduría y experiencia.
A dialect of the Moré language called Cojubim (Kuyubí) is spoken in Brazil by just a single old woman who lives in the Guaporé Indigenous Land.
Un dialecto de la lengua Moré llamado Cojubim (Kuyubí) es hablado en Brasil solo por una anciana que vive en la Tierra Indígena Guaporé.
There is also another Txapakuran language spoken by the Moré (Itene) people who live on the left bank of the Guaporé river, on the Bolivian side.
Hay también otra lengua Txapakura hablada por el pueblo Moré (Itene) que vive en la margen izquierda del río Guaporé, en el lado boliviano.
Palabra del día
disfrazarse