mop up

Our job is to mop up and disinfect the mess.
Nuestro trabajo es limpiar y desinfectar el desorden.
It'll give us a window to get in, mop up the rest.
Nos dará una ventana para entrar, y limpiar el resto.
I have to mop up the room 3 times a day.
Tengo que limpiar la habitación tres veces al día.
I gave her the handkerchief to mop up her face.
Le di el pañuelo para limpiar su cara.
Yeah, unless you want me to mop up the men's room.
Sí, a menos que quiera limpiar el baño de hombres.
Tom used every bit of his foccacia to mop up all the sauce.
Tom utiliza cada pedacito de su foccacia para limpiar toda la salsa.
Now all we do is, mop up messes.
Ahora todo lo que hacemos es limpiar el desorden.
That's good news in the effort to mop up a persistent pollutant.
Es una buena noticia en el esfuerzo para limpiar un contaminante persistente.
Yeah, unless you want me to mop up the men's room.
Sí, a menos que quieras ayudarme a fregar el baño de hombres.
Yeah, unless you want me to mop up the men's room.
Sí, a menos que quieras ayudarme a fregar el baño de hombres.
That's good news in the effort to mop up a persistent pollutant.
Es una buena noticia en el esfuerzo por limpiar un contaminante persistente.
He doesn't want us to mop up the yuck puddle.
No quiere que limpiemos el charco hediondo.
I'll catch a movie. Just mop up when you're done.
Me iré al cine, pero limpia todo cuando acabes.
I'll mop up the blood for ya.
Voy a limpiar la sangre para ti.
Send someone to mop up what's left of your follow team.
Manden a alguien a limpiar lo que queda del grupo de seguimiento.
We might have to mop up a little.
Tendremos que limpiar un poco.
I come in, i mop up your mess, and what do you do?
Yo vengo, y limpio tu desastre, y ¿que haces tu?
I got to mop up this shake.
Tengo que limpiar este batido.
Don't you have something to mop up?
¿No tienes nada que fregar?
I was just helping my dad mop up.
Ayudaba a mi papá a limpiar.
Palabra del día
la almeja