monzó
- Ejemplos
Monzó desarrolla pequeñas series de cuentos que atraviesan varios libros. | Monzó develops small series of stories that cross between different books. |
Yo creo que Monzó ha creado su propia ascendencia. | I believe that Monzó has created his own ancestry. |
Monzó propone aquí una reflexión sobre el lenguaje. | Monzó here proposes a reflection on language. |
Moderará la jornada Xavier Monzó, director en Cataluña de ICA. | The event will be moderated by Xavier Monzó, director of the ICA in Catalonia. |
La visión de Monzó era más contrastada. | Monzó's vision was of greater contrast. |
Una de las claves del éxito de Monzó es que su obra permite lecturas diversas. | One of the keys to the Monzó's success is that his work allows for different readings. |
Monzó hace lo posible para recibir los buenos comentarios que los clientes colocan en su perfil. | Monzó does her best to earn the good comments that clients place on her profile. |
Tres Nadals reúne lo más esencial en un libro de regalo. Monzó es el regalo. | Tres Nadals unites what is most essential, in a gift book. Monzó is the gift. |
Monzó es un escritor fundamental, con una capacidad fabulosa de manejar los lenguajes de la comunicación contemporánea. | Monzó is an essential writer, with a great capacity for handling the languages of contemporary communication. |
Monzó ha centrado su labor en 3 ejes principales: Innovación y producto, Tracción grandes empresas-pymes e Inter-Clúster. | Monzó has focused its work on 3 main areas: Innovation and product, Pull large companies-SME's and Inter-Cluster. |
A lo largo de los últimos treinta años, Monzó ha tenido una presencia constante en la vida cultural de Cataluña. | Throughout the last thirty years, Monzó has had a constant presence in the cultural life of Catalonia. |
Sin proponérselo, Monzó escribe la crónica del paso de la utopía contracultural al individualismo y al escepticismo. | Without setting out to do so, Monzó writes the chronicle of the passing of countercultural utopia to individualism and skepticism. |
Valencia, Valencia Nueva escuela de baile dirigida por Julián Allepuz y Carmen Monzó en Valencia, profesionales del baile con más de 12 años de experiencia. | Valencia, Valencia New dance school for Julián Allepuz and Carmen Monzó in Valencia. |
El castillo de Gardeny formó parte de una línea de defensa durante siglos junto con los castillos de Mirabet, Monzó, Peñíscola y Tortosa. | The Castle of Gardeny was part of a defence line during centuries, along with the castles of Miravet, Monzó, Peñíscola and Tortosa. |
Frente a la apología que la contracultura hacía de sus propias formas de vida, Monzó observaba y detallaba el comportamiento humano con gran precisión. | In the face of apologies made by the counterculture for its own forms of life, Monzó observed and detailed human behavior with great precision. |
La carrera literaria de Monzó empieza ahí, y se desarrolla paralelamente a las aventuras culturales de la Barcelona de los últimos años del franquismo. | His literary career begins here, and it develops parallel to the rhythm of Barcelona's cultural adventures during the final years of Franco's regime. |
En mi caso tuve el honor de ser invitado a formar parte del panel inaugural sobre Twitter, junto a Yoani Sánchez, Rebeca Monzó y Félix Lleonart. | In my case, I had the honor of being invited to join the opening panel on Twitter, with Yoani Sánchez, Rebeca Monzó and Félix Lleonart. |
Albino Campo sustituye así a Xavier Monzó, quien ha estado al frente de La Junta Directiva y es a su vez, Director del Grupo ICA en Cataluña. | Albino Campo replaces Xavier Monzó, who has been in charge of the Board of Directors and is, in turn, Director of the ICA Group in Catalonia. |
Rebeca Monzó, artesana y bloguera cubana que tiene una habitación para rentar en el Nuevo Vedado, tiene una queja distinta pero que se suma al malestar generado en los últimos meses. | Rebeca Monzó, a Cuban artisan and blogger who has a room to rent in Nuevo Vedado, has a different complaint but adds to the discomfort generated in recent months. |
En el primer libro, Monzó describe un mundo encasquillado, que encuentra una vía de fuga en el sueño, en la imaginación o en el amor, que transportan a los personajes a espacios de maravilla. | In the first book, Monzó describes an enclosed world that finds an escape route in dreams, imagination or love, which transport the characters to fantastic spaces. |
