month's pay

A month's pay to the man who brings him down.
La paga de un mes al que lo baje.
Tell him I'll give him a month's pay.
Dile que le daré la paga de un mes.
Please pick up this month's pay for me.
Por favor, recoge esta paga por mí.
You can have this month's pay.
Puedes pedir la paga de este mes.
This is a month's pay.
Es la paga de un mes.
I'll bet a month's pay that you got your ears pinned back for the same thing.
Apuesto la paga de un mes a que a ti también te abroncaron por lo mismo.
I'll bet a month's pay that ambulance with Diana is in the back of that truck.
Té apuesto la paga de un mes que la ambulancia Con Diana está en la parte de atrás de ese camión.
There's a month's pay sitting on this table.
Hay un mes de sueldo en esta mesa.
Two weekends here is a month's pay at my old job.
Dos fines de semana aquí es un mes de sueldo en mi antiguo trabajo.
Tell him I'll give him a month's pay.
Dile que le daré un mes de sueldo.
In your particular case, I'd give up a month's pay for the job.
En tu caso daría un mes de salario por ese trabajo.
You know, that cost me over a month's pay.
Me costó más de un mes de sueldo.
I can swing a month's pay, instead of two weeks.
Puedo pagarte cuatro semanas, en vez de dos.
I can swing a month's pay, instead of two weeks.
Puedo pagarte cuatro semanas en vez de dos.
I'd give a month's pay to hear to what they're going to say.
Daría un mes de paga por escuchar lo que van a hablar.
It's like a month's pay.
Es como un mes de sueldo.
It'd cost me a month's pay.
Me costaría un mes de sueldo.
I had a weekend pass, a month's pay in my pocket.
Tenía un pase de fin de semana, un mes de paga en el bolsillo...
It's a war for me if I get ripped off for a month's pay.
Para mí sería una guerra si me estafaran un mes de paga.
It's better part of a month's pay.
Es parte de la paga del mes.
Palabra del día
el espantapájaros