Resultados posibles:
Ivo le proponía que se montaran en una balsa para lanzarse al mar. | Ivo suggested that they get in a raft and take to the sea. |
Este año los organizadores montaran la terraza de catering en este evento. | This year the organizers are once again constructing the catering terrace in this form. |
Después de la lectura, se les pidió a los niños que montaran un sonajero. | After the book, the children were asked to build a similar rattle. |
No hasta que la tarea fuera hecha permitieron que sus manejadores los montaran. | Not until the task was done would they allow their handler's to mount them. |
No les podía rogar a mis amigos que me montaran una exhibición. | I couldn't beg my friends to show an exhibit of my work. |
Para la ocasión se montaran zonas de tribunas, hospitalities como zonas Club Paddock. | Zones of stands will be set up for the occasion and hospitality areas such as Club Paddock zones. |
En la historia reciente, durante la guerra en Chechenia, los instructores estadounidenses entrenaron a terroristas para que montaran explosivos en bases de farolas. | In recent history, during the war in Chechnya US instructors trained terrorists to mount explosives in lamp-post bases. |
También las tengo que comprimir para enviarlas de regreso a México en donde las montaran en formato HTML. | Also it takes time to compressing them to send them back to Mexico where they are going to put them into html format. |
Solo los extranjeros residentes pueden contratar internet y televisión por cable; pero esto no impidió que Rolando, junto con muchos otros jóvenes, montaran una red casi provincial. | Only foreign residents can hire internet and cable TV; but this did not stop Rolando, along with many other young, Montaran a red provincial cases. |
Nuestro equipo montaran una esquina de masaje en el stand para poder ofrecer uno o varios tipos de masaje a vuestros invitados. | Our team of therapists will set up a massage corner on your stand and treat your guests to one or more of our special event massages. |
Se enfrentaron a proporcionar una ayuda emergente y, más adelante, a dar un empujón para que los desplazados montaran sus propios negocios y fueran autónomos. | They are faced with the need to provide more and more help and, further down the line, encourage displaced people to get on with setting up their own businesses and become self-sufficient. |
Los Ehecos aventajaron 5-1 a un punto antes de que E.U.A. montaran su recuperación con un bateo a tiempo y varios desaciertos de la defensa, lo cual condujo a Jason Loe a la carrera ganadora del juego. | The Czechs led 5-1 at one point before USA mounted their rally with timely hitting and several miscues by the defense, which led to Jason Loe's game-winning run. |
Los primeros fueron levantados poco antes de la inauguración de la Expo; de esta forma, fue posible que los paneles se montaran de noche en el plazo de una semana, cuando la feria ya estaba en funcionamiento. | The poles were raised just before the opening of the Expo 92. This way it became possible to mount the panels by night during one week once the fair was running. |
Fue el primer anuncio público sobre los beneficios de salud de Bailley de Montaran del monasterio de Dijon. | The first public announcement relating to the health benefits was from Bailley de Montaran of the Dijon Monastery. |
Posteriormente se montarán con vistas a la realización de un prototipo experimental. | They can then be assembled with a view to making an experimental prototype. |
Los cables se montarán en la parte frontal de una escalera estándar (EN 50266-1). | The cables shall be mounted on the front of a standard ladder (EN 50266-1). |
Los cables se montarán como sigue, dependiendo de la clasificación que se solicite. | The cables shall be mounted as follows depending on the classification that is applied for. |
Los pantógrafos se montarán en la cubierta de los vehículos y aislados de tierra. | The pantographs shall be assembled on the roof of the vehicles and insulated from earth. |
Las zapatas de los frenos se montarán de acuerdo con lo indicado en la figura 12. | Brake shoes shall be assembled in accordance with the provisions in Plate 12. |
En las unidades eléctricas los pantógrafos se montarán de manera que esté asegurado su aislamiento de tierra. | The pantographs shall be assembled on an electric unit in a way that ensures they are insulated from earth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!