- Ejemplos
También se pueden conectar con monomanía o paranoia. | Also they can be connected with monomania or paranoia. |
Herbert A. Simon y su monomanía: El comportamiento humano como comportamiento artificial. | Herbert A. Simon and his Monomania: Human Behavior as Artificial Behavior. |
Las culturas monoteístas padecen fraccionamientos destructivos cuando ellos tienden a la monomanía: ¡aquí los buenos y allí los malos! | The monotheistic cultures suffer from destructive schisms or splittings as they tend to monomania: here the good and there the evils! |
Después de todo, específicamente son los esquiadores los que más se apoderan de una monomanía para encontrar el par de botas correcto. | After all, it's specifically skiers who are most seized by a monomania over finding the right pair of boots. |
Por ejemplo, los ufólogos aluden mucho al nombre del difunto Carl Sagan y al programa SETI (búsqueda de vida extraterrestre inteligente) para dar credibilidad a su monomanía. | For example, ufologists often allude to the name of Carl Sagan or SETI project (search of extraterrestrial intelligent life) to give credibility to their monomania. |
Su monomanía es un curso de violentos cambios de régimen '', incapaces de evaluar cualquiera de las catástrofes su políticas enfrenta al hecho de que ya producidos. | Her monomania is a course of violent 'regime changes', unable to evaluate any of the catastrophes her policymaking has in fact already produced. |
Kardec, analizando la noticia sobre el aumento de suicidios en Francia, dice que es simple atribuir todos estos a la monomanía, que según el Sr. Gastineau parece haberse apoderado de la especie humana. | Kardec, analyzing the news about the increase in suicides in France, says that it is simple to attribute all of them to monomania, which according to Mr. Gastineau seems to have taken over the human species. |
Bajo los efectos succionantes del campo de gravitación iatrocrático etiquetará nuestros hallazgos pero todavía más a los pacientes de frente mecánicamente bajo paranoia, psicopatía, monomanía, etcétera, haciéndose el médico del frente bélico y médico especializado en la muerte. | He will, in the suction of the iatrocratic field of gravity, mechanistically subsume these findings, but even more so the Front Patients, under paranoia, psychopathy, monomania, etc.–playing the front-line physician and the medical specialist for dying. |
En contradicción a cualquier monomanía y la corrientemente predicada carencia en alternativas este concepto cuida la relevación y la preservación del equilibrio de proporciones recíprocas, diferencias y contraposiciones el cual a su vez se comporta complementariamente, así suplementando lo Entero Integral. | In contrast to any monomania and the commonly sermonised absence of alternatives this world-view cultivates the finding and preservation of balance of reciprocal proportionalities, diversities and antagonisms which at the same time behave complementarily thus supplementing to the Integral Whole. |
La obsesión que algunos ateos tienen con la Madre Teresa roza la monomanía. | The obsession some atheists have with Mother Teresa borders on the monomaniacal. |
El riesgo de ser embaucado, sospechado, acusado de monomania o, tal vez, de conspirar para engañar al mundo con una serie de combinados embustes, envolviendo una mentira sacrílega y buscando cosas sagradas, relativas no solo a este como al otro mundo. | The risk of being deceived, suspected, accused of monomania, or perhaps of conspiring to deceive the world with a series of combined scams, involving a sacrilegious lie and aiming at sacred things, relative not only to this but to the other world too. |
En realidad, no hay límites... en las posibilidades de la monomanía. | Actually there are no limits to the possibilities of monomania. |
Estas cosas que tengo acá palidecen en comparación con esa especie de monomanía que había en ese cuarto increíble. | It must have taken him to do this, and this sort of stuff that I have here |
Si hay suicidios por monomanía, ocurren también, dice Kardec, suicidios voluntarios, realizados con premeditación y pleno conocimiento de causa. (PP. | If there are suicides due to monomania, there are also, according to Kardec, voluntary suicides, carried out with forethought and full knowledge of the cause. |
Los mass media, en colaboración con el amoldamiento de la anti-cultura, todavía lucha contra este objetivo con monomanía sin alternativa, con violencia, con inconmensurables medios usurpados al público general, lo cual es solo legal dentro del marco de sus sistemas anti-naturales. | Mass-media in collaboration with the shaping by anti-culture still work against this goal, monomaniacally without alternatives, violently, with immeasurable resources stolen from the general public, legally only within the frame of their counter-natural systems. |
