mongol
- Ejemplos
El dinosaurio mongol se vendió en Nueva York por un millón de dólares. | The Mongolian dinosaur was sold in New York for a million dollars. |
Creí que tenia todas las respuestas, mongol. | I thought you had all the answers, mogul. |
Eso es lo que me gusta de ti mongol. | That's what I like about you Mongolians. |
¿Cómo es que llevas una espada mongol? | How come you have a Mongolian sword? |
En la Constitución de Mongolia, de 1992, se garantiza al pueblo mongol las libertades y los derechos humanos fundamentales. | The 1992 Constitution of Mongolia guarantees the Mongolian people fundamental freedoms and human rights. |
Un ejemplo típico de quemador apropiado sería un quemador mongol de 32 chorros. | A typical example of a suitable burner is a 32-jet Mongolian wok burner; |
Los módulos se traducirán a seis idiomas: indonesio, ruso, mongol, dari, pashtún y francés. | The modules will be translated into six languages: Bahasa Indonesian, Russian, Mongolian, Dari, Pashtun and French. |
Esta reunión ha reforzado la importancia y el crecimiento de la relación entre el Parlamento Europeo y el Parlamento mongol. | This meeting has strengthened the important and growing relationship between the European Parliament and the Mongolian Parliament. |
La parte rusa seguirá contribuyendo a la formación del personal nacional mongol en las instituciones de enseñanza superior rusas. | The Russian side will continue to provide assistance in the training of Mongolian national personnel in Russian higher educational establishments. |
Amhárico, bahasa (Indonesia), coreano, farsi, georgiano, italiano, mongol, myanmar, portugués, tailandés, uzbeko y vietnamita. | Amharic, Bahasa Indonesian, Farsi, Georgian, Italian, Korean, Mongolian, Myanmar, Portuguese, Thai, Uzbek, Vietnamese. |
Acoge con agrado también las iniciativas adoptadas por el Gobierno de Mongolia para celebrar en 2006 el 800° aniversario del Estado mongol; | Also welcomes the efforts undertaken by the Government of Mongolia to celebrate the eight hundredth anniversary of Mongolian statehood in 2006; |
Esos dos partidos políticos acordaron formar un gobierno de coalición sobre la base del consenso, con lo que demostraron que los principios y valores democráticos han arraigado firmemente en el suelo mongol. | The two political parties have agreed to form a coalition Government on the basis of consensus-building, thereby demonstrating that democratic principles and values have firmly taken root in Mongolian soil. |
La decisión sobre la adopción de niños de nacionalidad mongol residentes en países extranjeros estará a cargo de la oficina diplomática o consular de Mongolia de conformidad con lo dispuesto en las leyes pertinentes. | A decision on adoption of a child of Mongolian nationality who resides in a foreign country shall be made by a diplomatic and consular office of Mongolia in accordance with provisions of relevant laws. |
Todo extranjero que desee adoptar un niño de nacionalidad mongol residente en un país extranjero presentará la solicitud por conducto de una entidad diplomática o consular de Mongolia en el respectivo país. | A foreigner who is interested in the adoption of a child of Mongolian nationality who is residing in a foreign country shall apply through a diplomatic or consular organization of Mongolia in the respective country. |
Esas reuniones incluyeron la conferencia internacional sobre la historia y las tradiciones del Estado mongol, el noveno foro internacional de mongoles, la convención mundial de mongoles y el seminario internacional sobre las tradiciones de los nómades. | Those meetings included the international conference on traditions of Mongolian statehood, the ninth international forum of Mongolists, the convention of world Mongolians and the international workshop on the traditions of nomads. |
Con arreglo a la Ley de la condición jurídica de los ciudadanos extranjeros en Mongolia, la Oficina de Inmigración y Naturalización se encargará de tomar la decisión final respecto de la adopción de niños de nacionalidad mongol por ciudadanos extranjeros. | Pursuant to the Law on Legal Status of Foreign Citizens in Mongolia, the Immigration and Naturalization Office makes a final decision on adoption of a child of Mongolian nationality by a foreign citizen. |
El primer sitio web en tibetano del mundo, el sitio de Internet en tibetano de Tongyuan, empezó a funcionar en diciembre de 1999 en el Instituto Nacional de Etnias del Noroeste de Lanzhou, donde ya funcionaba una red en mongol. | The world's first Internet website in Tibetan, the Tongyuan Tibetan-language site, came into being in December 1999 at the Northwest National College of Nationalities in Lanzhou, where a Mongolian-language net was already in operation. |
En la región autónoma de Xinjiang Uighur, por ejemplo, se ha traducido el texto completo de la Convención a los idiomas uighur, kazajo y mongol, y esas versiones están disponibles en grabaciones, folletos ilustrados y volantes de información. | In the Xinjiang Uighur Autonomous Region, for instance, the Convention on the Rights of the Child has been fully translated into Uighur, Kazakh and Mongolian, and is available on recordings, in illustrated booklets and informational leaflets. |
Me he leído un libro sobre el héroe mongol Genghis Khan. | I read a book about the Mongolian hero Genghis Khan. |
Los aldeanos se aprestaban para la lucha contra el esperado ataque mongol. | The villagers were girding for battle against the expected Mongolian attack. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!