monetarismo
- Ejemplos
Así se sacrificó la economía ante el altar del monetarismo. | The economy was thus sacrificed on the altar of monetarism. |
Inicialmente fue llamada monetarismo; después, neoliberalismo. | Initially it was called monetarism, later neo-liberalism. |
Creo que la idea del monetarismo es la peor idea que hemos tenido. | I think the idea of monetarism, is the greatest mistake we've had. |
La UEM nos hace presa de un monetarismo dogmático, una política de derechas legalizada. | EMU locks us into dogmatic monetarism, an established policy of the right. |
El credo del monetarismo (del thatcherismo) eleva la codicia y el egoísmo a la condición de principios. | The creed of monetarism (of Thatcherism) elevates greed and egotism to a principle. |
Las políticas del monetarismo y la economía del libre mercado ilimitado les han llevado a un laberinto. | The policies of monetarism and unrestricted market economics have landed them in a mess. |
El problema con ambos, keynesianismo y monetarismo, es que solo ven un lado del problema. | The problem with both Keynesianism and monetarism is that they only see one side of the problem. |
La alternativa al monetarismo bajo el capitalismo es el keynesianismo, lo que requeriría una gran cantidad de gasto público. | The alternative to monetarism, under capitalism, is Keynesianism, which would require massive amounts of public spending. |
Por supuesto, con relación a los beneficios incontrolados del monetarismo y del mundo financiero. | For the sake, of course, of the unbridled pursuit of profit of monetarism and high finance. |
Bajo la bandera del monetarismo, el thatcherismo y el reaganismo, la burguesía reaccionó contra las políticas keynesianas previas. | Under the banner of Monetarism, Thatcherism and Reaganism, the bourgeoisie reacted against the previous policies of Keynesianism. |
Dicha caracterización alude principalmente a su papel como alternativa de las doctrinas predominantes en Occidente, el poskeynesianismo y el monetarismo. | These definitions point out its role as an alternative to the post-Keynesian and monetarist doctrines which predominate in the West. |
La globalización de mercado no puede estar por encima de la globalización de la democracia participativa, el monetarismo no puede suplantar a los valores sociales. | Market globalization cannot be above bottom-up democratic globalization, monetary values cannot supersede social values. |
Además, el trabajo destaca la necesidad de analizar la naturaleza de la inflación y sus circunstancias, más que de contrastar estructuralismo frente a monetarismo. | Further, it points out the necessity of analyzing the nature of inflation and its circumstances rather than contrasting structuralism vs. monetarism. |
En definitiva, no puede haber una hegemonía del monetarismo como ideología por encima de los derechos sociales y políticos de los ciudadanos. | To sum up, monetarist ideology must not be allowed to dominate to the detriment of our citizens' social and political rights. |
La peor de las combinaciones posibles entre el enfoque dogmático del monetarismo y las tendencias extremas del neoliberalismo es la que se está dando en Nicaragua. | Nicaragua is thus suffering the worst of all possible combinations: a dogmatic monetarist focus together with the extreme tendencies of neoliberalism. |
México en 1982 indicaba que el intento formidable de contener las relaciones sociales a través de la política de control monetario asociado al monetarismo había llegado a un punto muerto. | Mexico 1982 indicated that the formidable attempt at containing social relations through a policy of tight money associated with monetarism had reached an impasse. |
El trabajo sobre la historia del monetarismo utilizado para ese libro, fue obra principalmente de la señora Kathy Wolfe, del semanario Executive Intelligence Review. | The work on the history of monetarism used for that book was chiefly the work of Mrs. Kathy Wolfe, then and now, of the weekly Executive Intelligence Review. |
Pero tiene también una realidad, la de una derivación de la construcción económica europea hacia un doble exceso: un exceso de monetarismo y un exceso de tecnocracia. | But, in reality, it represents a divergence from European economic construction towards a double overindulgence: a surfeit of monetarism and an excess of technocracy. |
Por favor, no permitan que se disipe el poco de espíritu que hemos logrado insuflar en una Europa demasiado volcada en los asuntos de política económica, comercio y monetarismo. | Please do not dissipate that little spirit that we have succeeded in introducing into a Europe that is still swayed too strongly by questions of economic policy, trade policy and monetarism. |
Europa no tiene una política social, solo tiene el monetarismo de Maastricht: por eso, Europa sufre el dumping social del extranjero y las consecuencias de su política deflaccionista del interior. | Europe does not have a social policy, it only has Maastricht monetarism. So Europe is suffering from social dumping from the outside and the consequences of its deflationary policy on the inside. |
