monarquismo

Él volvió más adelante y entró política como partidario del monarquismo.
He returned later and went into politics as a supporter of monarchism.
Cuando el monarquismo fue reinstituido en Grecia en 1935 el nuevo rey designado Metaxas como primero ministro.
When monarchism was re-instituted in Greece in 1935 the new king appointed Metaxas as premier.
Tampoco se ajusta el monarquismo o modalismo (una persona con dos o tres modos sucesivos de manifestación).
It does not match either the monarchism or modalism (one person with two or three successive ways of manifestation).
Tampoco se ajusta el monarquismo o modalismo (una persona con dos o tres modos sucesivos de manifestación).
It does not match either the monarquism or modalism (one person with two or three successive ways of manifestation).
Ioannis Metaxas era un líder militar de Grecia que fue dibujada dentro de política como resultado de su ayuda política fuerte del monarquismo.
Ioannis Metaxas was a military leader of Greece who was drawn into politics as a result of his strong political support of monarchism.
Por ello, el monarquismo ha dado una atmósfera casi litúrgica a las comidas, que empiezan y acaban con la plegaria y se hacen en silencio.
Monastic rules therefore give an almost liturgical air to meals, which begin and end in prayer and are conducted in silence.
Ioannis Metaxas Ioannis Metaxas era un líder militar de Grecia que fue dibujada dentro de política como resultado de su ayuda política fuerte del monarquismo.
Ioannis Metaxas Ioannis Metaxas was a military leader of Greece who was drawn into politics as a result of his strong political support of monarchism.
Lo habían bautizado Edward en honor al Príncipe de Gales pero, a pesar del monarquismo de su padre, no fue despachado para su educación a Gran Bretaña sino a los Estados Unidos, en 1951.
He had been named Edward after the Prince of Wales but, despite his father's monarchism, was dispatched for his education not to Britain but to the United States, in 1951.
También nos ha hablado de Europa al recordarnos que Benedicto es también San Benito, uno de los grandes santos patronos de Europa, cuya regla sirvió de marco y de referencia para moldear toda Europa con el monarquismo como elemento de civilización.
He has also told us about Europe by reminding us that Benedict is also Saint Benedict, one of the great patron saints of Europe, whose rule served as a reference to create all Europe based on monarchism as a civilization element.
Metaxas permanecía en política como el líder de un monarquismo favorable de menor importancia del partido político.
Metaxas remained in politics as the leader of a minor political party supporting monarchism.
Ni el republicanismo ni el monarquismo son fundamentales en la forma en que la supervivencia de la persona, la raza y el planeta son fundamentales.
Neither republicanism nor monarchism are fundamental in the way that the survival of the person, the race, and the planet are fundamental.
John Nichols, del Instituto The Nation, presentó los temas de su libro The Genius of Impeachment: The Founders' Cure for Royalism (El genio del juicio de destitución: El remedio de los autores de la Constitución contra el monarquismo).
John Nichols, of The Nation Institute, drew from the themes of his latest book, The Genius of Impeachment: The Founders' Cure for Royalism.
Palabra del día
la tormenta de nieve