Resultados posibles:
monadas
Ver la entrada paramonadas.
monadas
Plural demonada

monadas

Las monadas (unidad en griego) son puntos últimos desplazándose en el vacío.
The monads (unity in Greek) are final points moving in the vacuum.
Ahora podemos hacer todas esas monadas que siempre hemos querido hacer.
Now we can do all the monkey things we've always wanted to do.
Esta aplicación móvil es acerca de dos monadas que se parecen a la ronda de los gatos.
This mobile app is about two cuties that look like round cats.
¿Qué monadas son esas?
What's all this monkey business?
Si hubiera tenido estas monadas en el instituto, habría llegado a la segunda base mucho antes.
If I'd had these puppies in high school, I would have gotten to second base a lot sooner.
¿Os acordáis de estas monadas! Ellas son las mejores amigas más adorables que hay. Esta.
Remembered these cuties? They're the most adorable besties ever! Well, this time we.
Estas monadas han sido invitadas a una fiesta. Suzie es la que más emocionada está por.
The cuties are invited to a party. Suzie is most excited about this party. She wants to.
Solo una de estas monadas da al que la sostiene intensa concentración y una poderosa guía para conseguir cualquier logro que se ponga.
Just one of these little cuties gives the holder intense focus and a powerful drive to achieve any goal he sets.
Espinoza hablaba de solo una sustancia y Leibnitz creó la idea de infinitas monadas, siendo el alma la mayor de esas monadas.
Espinoza spoke of only one substance, and Leibnitz created the idea of infinite monads, being the Soul the largest of these monads.
Pero estas monadas saben cómo ser camareras con estilo y por supuesto que son las camareras más encantadoras de la Cafetería Heartfelt.
But these cuties know how to be a stylish waiter, and of course they are the loveliest waiters of the Heartfelt Café!
Hasta al propio Grinch le costaría no sacar una sonrisa al ver esta guía de regalos con todas estas monadas verdes disponibles ya en tu tienda Primark.
With all this green goodness available in your local Primark, even The Grinch would find it hard not to smile about this gift guide!
Ya estoy harta de tus monadas. Vete a jugar afuera.
I'm fed up of your antics. Go and play outside.
Gracias por venir a las Pequeñas Monadas de Frank.
Thanks for coming to Frank's Little Beauties.
Particularmente la instalación Monadas, que nace en Barcelona, España.
In particular the installation Monads, that it is born to Barcelona, in Spain.
Las doctrinas no violentas de Monadas Ghandi inspiraron a la campaña Solidarnosc en Polonia y a la tésis de Vaclav Havel sobre el poder de 'sinpoder'.
The non-violent doctrines of Mohandas Gandhi inspired both the Solidarnosc campaign in Poland and Vaclav Havel's thesis on the power of the powerless.
Todo es un agregado de mónadas, incluso el alma humana.
Everything is an aggregate of monads, even the human soul.
Lo mismo es cierto respecto a los Paramāṇu-s o átomos (mónadas).
The same thing is true regarding Paramāṇu-s or atoms (monads).
En verdad, entre ellos estuvieron mónadas de diferentes grados de desarrollo.
True, among them were monads of various degrees of development.
El universo solo es la suma total de las mónadas.
The entire universe is only the sum total of the monads.
Existe mucho más de Haskell, incluyendo clases de tipos y mónadas.
There's a lot more to Haskell, including typeclasses and monads.
Palabra del día
el guion