monacal

Cada monasterio tenía su orden de vida, su regla o typikon monacal.
Each monastery had its order of life, its rule or monastic typikon.
Su dormitorio en el palacio de Nikolaievsk simulaba una celda monacal.
Her bedroom in the Nicolievski palace began to resemble a nun's cell.
Dentro del medio monacal, nació una literatura espiritual riquíssima.
Within the monastic milieu there developed the richest spiritual literature.
No es un asunto ascético o monacal.
It is not an ascetic or monkish affair.
Dentro del medio monacal nació una literatura espiritual riquísima.
Within the monastic milieu there developed the richest spiritual literature.
Esta naturaleza misionera la distingue de la comunidad monacal y de la mendicante.
This missionary nature distinguishes it from monastic and mendicant community.
La pintura de Beristain le sirve de reflejo reflexivo y de ejercicio monacal.
Beristain's painting serves as thoughtful reflection and monastic exercise.
Al día siguiente se vistió de la ropa monacal y fue nombrado Cirilo.
The following day, he wore the monastic vestment and was named Cyril.
Al parecer, la vida monacal te sienta bien, Victoria.
It appears monastic life suits you, Victoria.
Una estética monacal, que rechaza el decorado por razones subjetivas, no racionales.
A monastic aesthetic that rejects the decorations for subjective reasons, not for rational ones.
Un hombre moreno, sonriente, aunque con algo de reservado, de monacal.
A dark-haired man, smiling, and yet with something reserved and monastic about him.
Todos estos vestidos tienen una importancia simbólica y recuerdan lo monacal de sus promesas.
All of these garments have a symbolic significance and remind the monastic of his promises.
Este pequeño edificio terminó convirtiéndose en el conjunto monacal que conocemos hoy.
This small construction ended up becoming the royal set of buildings which we see today.
La vida monacal, la meditación.
The monastic life, meditation.
El sistema educativo monacal de Bhután es muy anterior a la educación laica.
Bhutan's monastic education system has a longer history than the secular education.
El mayor monasterio existente de Estiria alberga también la mayor biblioteca monacal del mundo.
This, Styria's largest monastery, also contains the world's largest monastery library.
El conjunto monacal de San Millán está declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
The monastic unit of San Millán has been declared a World Heritage site by UNESCO.
La vida monacal es el más gran esfuerzo ascético en el servicio espiritual para el mundo.
The monastic life is the greatest ascetic endeavor in the spiritual service for the world.
En Ettal la cervecería monacal llena alrededor de dos tercios de la producción en barriles.
In Ettal itself, the monastic brewery fills about two-thirds of its production output in kegs.
Durante las operaciones normales la cervecería monacal produce dos cocciones por día con un solo operador.
In normal operation, the monastic brewery produces two brews a day with one brewer.
Palabra del día
el arroz con leche