molieres
- Ejemplos
This inn is located in Molieres, in the Quercy region. | Esta posada está situada en Molieres, en la región de Quercy. |
You will discover local specialities at the hotels in Molieres thanks to your hosts' advice. | Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Molieres siguiendo los consejos de sus anfitriones. |
Have you chosen a camping holiday in Gard or more specifically a campsite in MOLIERES CAVAILLAC (800 people-3 km S.-O. | ¿Ha elegido unas vacaciones en un camping en Gard o más concretamente un camping en MOLIERES CAVAILLAC (800 personas-3 km S.-O. |
From your hotel you can visit the different sites near Molieres in the department Tarn Et Garonne or organize the legs of your trip in cities based on your interests. | De ese modo, podrá recorrer toda la zona desde su hotel a proximidad de Molieres en el departamento de Tarn Et Garonne u organizar diferentes etapas en las ciudades en función de sus intereses. |
In the summer, Les Molieres Indigo Campsite organises a friendly nature themed activity programme, to give you the opportunity to take part in some great activities on the campsite and discover the Haute Sarthe region. | Durante el verano, el camping Indigo Les Molières ofrece un programa de actividades naturales y de convivencia, para compartir buenos momentos en el camping y descubrir el Haute Sarthe. |
Welcome to Indigo Les Molières campsite, an adventure playground for the whole family! | ¡Bienvenido al camping Indigo Les Molières, un gran terreno de aventura para toda la familia! |
Discover the heritage of this small village located 2 km from Les Molières Indigo Campsite. | Descubra el patrimonio de este pueblecito ubicado a 2 km del camping Indigo Les Molières. |
The return section passes through Molières, one of the smallest walled towns in Dordogne and a little gem. | La sección de retorno pasa por Molières, una de las ciudades amuralladas más pequeñas en Dordoña y una pequeña joya. |
Malebranche also had a strong influence through his teaching, in particular he taught mathematics and physics to Privat de Molières and Reyneau. | Malebranche también tuvo una fuerte influencia a través de su enseñanza, en particular, fue profesor de matemáticas y física a Privado de Molières y Reyneau. |
In this cultural-historical sense their importance was no less than that of the works of all the Shakespeares, Molières and Pushkins in the world. | En este sentido, su valor cultural e histórico no es menor que el de las obras de todos los Shakespeare, Moliére y Pushkin del mundo. |
At Les Molières Indigo Campsite, you can also enjoy a stay with your family in one of our wooden 25m² cottages, which can accommodate up to 6 people. | Al camping Indigo Les Molières, disfrute de su estancia en familia en nuestras móvil-homes de madera, con una capacidad de hasta 6 personas en un espacio de 25m². |
In 1316 Ghilem de Toulouse, Edward II of England's seneschal in Périgord, chose to make Molières his base and to build his castle there. This too, remained unfinished. | En 1316, Ghilem de Toulouse, senescal del Perigord por cuenta de Eduardo II de Inglaterra, escoge Molières como base de su poder y decide construir ahí su castillo, él también inacabado. |
Founded in 1284 by Jean de Grailly, the Seneschal of Aquitaine, on behalf of King Edward I of England, the bastide of Molières was never finished and therefore never experienced the urban expansion of Monpazier. | Fundada en 1284 por Jean de Grailly, senescal de Aquitania por cuenta de Eduardo I, rey de Inglaterra, la bastida de Molières queda inacabada y no conoció la expansión urbana de Monpazier. |
The campsite LA TESSONNE is located in MOLIERES CAVAILLAC in Gard, in Languedoc-Roussillon, where you will discover the deeply-rooted local traditions under the sun. | El camping L'AFFENADOU está situado en MIALET en Gard, en Languedoc-Rosellón, o descubrirá arraigadas tradiciones locales bajo el sol. |
The campsite LAPAROT is located in MOLIERES CAVAILLAC in Gard, in Languedoc-Roussillon, where you will discover the deeply-rooted local traditions under the sun. It is located by the River l'Arre. | El camping MAS DE LINDE está situado en MONTCLUS en Gard, en Languedoc-Rosellón, o descubrirá arraigadas tradiciones locales bajo el sol. |
