moldova

Compartimos el entusiasmo de la población moldova por un nuevo futuro.
We shared the enthusiasm of Moldova's people for a new future.
Personalidades prominentes de la sociedad moldova exigen explicaciones.
Prominent persons in Moldovan society are asking for an explanation.
En la escena moldova ha surgido un género específico de teatro popular.
A specific genre of popular drama has evolved on the Moldovan stage.
La sociedad moldova también varía según la nacionalidad que tengan sus habitantes.
Moldovan society also varies according to the nationality held by its residents.
Por lo tanto, es bastante peligroso crear líneas divisorias adicionales dentro de la sociedad moldova.
It is therefore quite dangerous to create additional dividing lines within Moldovan society.
Se relaciona más bien con los estereotipos y prejuicios que se mantienen en la sociedad moldova.
It is rather linked with the stereotypes and prejudices of members of our society.
La marca moldova Ionel figura entre los 100 principales exportadores de prendas de vestir del país (Foto: AGEPI)
The Moldovan brand Ionel is one of the country'stop 100 exporters of clothing (Photo: AGEPI)
La economía moldova se ha visto muy afectada por los efectos negativos de la crisis financiera y económica mundial.
Moldova’s economy is strongly affected by the adverse effects of the global financial and economic crises.
La economía moldova también resultó muy afectada por la crisis económica regional de finales de la década de los noventa.
The Moldovan economy was also hit hard by the regional economic crisis of the late 1990s.
Sobre todo, lo que vimos fue el gran apoyo de la nación y la sociedad moldova al proceso de integración europea.
Above all, what we saw was the very large support of the nation and Moldavian society for the process of European integration.
El duro conflicto y la desconfianza que ha reinado en la sociedad moldova durante las últimas semanas solo puede superarse mediante un proceso transparente.
The sharp conflict and mistrust that has prevailed in Moldovan society over recent weeks can only be overcome through a transparent process.
Los lippovan (miembros del antiguo grupo ortodoxo) de la República de Moldova establecieron vínculos con la diáspora moldova que reside en el extranjero.
Lippovans (members of the old Orthodox group) in the Republic of Moldova established ties with the Moldovan diaspora residing abroad.
La Duma Estatal de la Federación de Rusia ha adoptado una Declaración sobre los resultados del denominado referéndum en la región moldova de Transnistria.
The Russian State Duma has adopted a Declaration on the outcomes of the so-called referendum in Moldova's Transnistrian region.
En lo que atañe a la región separatista moldova de Transdniéster, este sobrecalentamiento se relaciona en gran medida con un conflicto "congelado".
As far as the separatist Transnistria area of Moldova is concerned, this overheating has much to do with a frozen conflict.
Señor Presidente, mañana tendrá lugar la votación sobre la resolución relativa a la región moldova de Transdniéster.
on behalf of the PPE-DE Group. - Mr President, tomorrow we shall be voting on the resolution on the Moldovan region of Transnistria.
Como he dicho en mi primera intervención, la acción de la Unión respecto a Moldova y Transdniéster pretende específicamente ayudar y confirmar la unidad moldova.
As I said in my opening speech, Union action on Moldova and Transnistria is specifically intended to aid and firm up Moldovan unity.
Las autoridades moldovas y toda la comunidad moldova han seguido con preocupación la evolución de la situación en Osetia del Sur y Abjasia en las últimas semanas.
The Moldovan authorities and the entire Moldovan society followed with concern the development of events in South Ossetia and Abkhazia over the last weeks.
La delegación de los socialdemócratas rumanos subraya que la participación de Rumanía en este acuerdo no implica el reconocimiento de la designación de la lengua "moldova".
The delegation of Romanian Social Democrats emphasizes that Romania's participation in this agreement does not involve the acknowledgment of the designation of "Moldavian” language.
En el mes de septiembre tuvo lugar un supuesto "referendo" en la región moldova de Transdniéster acerca de la posible unificación de esta región con la Federación Rusa.
In September a so-called 'referendum' took place in the Moldovan region of Transnistria, aiming at the region's possible unification with the Russian Federation.
Además, resulta esencial que la oposición moldova obtenga acceso a los principales medios de comunicación, con el fin de que transmitan sus opiniones y de que participen en el escenario político en condiciones de igualdad.
Furthermore, it is essential for the Moldovan opposition to gain access to main media in order to put across their opinions and to engage in political contests on equal terms.
Palabra del día
el patinaje