Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbomoldear.
moldeara
-I molded
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbomoldear.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbomoldear.

moldear

No puedo controlar cómo moldeará la historia.
I can't control how she'll shape the narrative.
Eso moldeará lo que las personas consideran como posible y cambiará la dinámica de todo.
This will shape what people see is possible, changing the dynamics of everything.
No hay regla para esta inutilidad, en la que la vida del espíritu moldeará las condiciones cotidianas.
There is no rule for this unusualness, in which the life of the spirit will shape everyday circumstances.
Escuche cuidadosamente las sugerencias que le dan - éste formará y moldeará sus esfuerzos de comercialización futuros.
Listen carefully to the feedback they give you - this will shape and mold your future marketing efforts.
Aquella película y libros solo os moldeará y a vuestros hijos lo que es todo profano.
That film and books will only mold you and your children into all that is unholy!
Tu nueva prótesis dental se moldeará una vez que tus encías hayan sanado por completo, normalmente entre seis y ocho semanas posteriores.
Your new denture will be moulded once your gums have completely healed–usually around six to eight weeks later.
La cisma que existe ahora desaparecerá, y la verdad moldeará creencias futuras en una aceptación común de nuevos entendimientos.
The schismís that exist now will disappear, and the truth will mould future beliefs in a common acceptance of a new understanding.
La cisma que existe ahora desaparecerá, y la verdad moldeará creencias futuras en una aceptación común de nuevos entendimientos.
The schism's that exist now will disappear, and the truth will mould future beliefs in a common acceptance of a new understanding.
Harry Potter moldeará a vuestros hijos en brujería, hechicería y encantamientos satánicos que los aterrorizará a vosotros.
Harry Potter will mold your children into witches, warlocks, and Satanists. Casting spells that will terrify you!
Su forma anatómica moldeará perfectamente la forma de sus puños y ayudará a dispersar el choque reduciendo el riesgo de lesiones.
Their anatomical shape perfectly hugs the shape of your fists and helps to disperse the shock while limiting the risk of injury.
Está en curso una batalla por los lácteos y moldeará profundamente la dirección del sistema alimentario global y la vida de la gente.
A battle over dairy is under way that will profoundly shape the direction of the global food system and people's lives.
Pruebas, sondeos, encuestas y psicografía todos tenemos un papel que desempeñar y, finalmente, moldeará a las expectativas de los interesados en su producto.
Testing, polling, surveys and psychographics all have a part to play and will ultimately mold the expectations of those interested in your product.
La Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información es la próxima reunión internacional en que se moldeará la cooperación internacional a nivel multilateral.
The World Summit on the Information Society is the next international gathering that will shape international cooperation at the multilateral level.
Esto moldeará los últimos 13 milenios a una total nueva luz, colocando este lapso dentro de un tiempo de gran decaimiento y flujo de la fisicalidad.
This will cast the last 13 millennia in a whole new light, placing this span within the great ebb and flow of physicality.
Es esta brecha entre el ideal recién adquirido y la realidad que se queda atrás, la que moldeará el futuro de los países en desarrollo.
This breach between the recently acquired ideal and the reality far behind it is what will mold the future of developing countries.
Una empresa puede optar por hacer una herramienta única cavidad de la parte para asegurarse de que todas las características se moldeará según lo deseado.
A company may choose to make a single cavity tool of that part to make sure all of the features will mold as desired.
El Director de Asuntos Públicos y Regulación de Telefónica expuso como estamos experimentando una revolución digital donde la digitalización moldeará nuestras vidas en modos que apenas podemos comprender.
The Chief of Public Affairs and Regulation of Telefonica explained we are experiencing a digital revolution where digitalization will shape our lives in ways we can barely comprehend.
También moldeará el diálogo sobre la santidad de la vida humana en el próximo siglo, porque lo que suceda aquí, en nuestra nación, tendrá consecuencias mundiales.
It will also shape the discourse about the sanctity of human life in the next century, because what happens here, in our nation, will have global consequences.
Un pensador que se mueve dentro de este encuadre, identificará en principio los límites del discurso y luego moldeará sus ideas para que se adapten en consecuencia.
A thinker who operates within such a framework would initially identify the boundaries of the discourse, and then shape his or her ideas to fit in accordingly.
En el eje de una red cada vez mayor de las asociaciones mundiales, Waterloo moldeará el futuro mediante la construcción de puentes con la industria y entre las disciplinas, instituciones y comunidades.
At the hub of a growing network of global partnerships, Waterloo will shape the future by building bridges with industry and between disciplines, institutions and communities.
Palabra del día
la cometa