Rafa Molés Vilar is journalist and screenwriter. | Rafa Molés Vilar es periodista y guionista. |
Used to control populations of Corvus spp and moles. | Usado para el control de las poblaciones de Corvus spp y topos. |
Normalisation of fatty acid moles to 100 % (2) | Normalización de los moles de los ácidos grasos al 100 % (2) |
Normalisation of fatty acid moles to 100 % (see formula (2)) | Normalización de los moles de ácidos grasos al 100 % [véase la fórmula (2)] |
Conversion of area % into moles for all fatty acids (1) | Conversión de los % de superficie en moles respecto a todos los ácidos grasos (1) |
Increased growth of birthmarks or moles (pre-existing naevi) may occur. | Puede producirse un aumento de las manchas de nacimiento o de los lunares (nevos preexistentes). |
You should not inject your medicine into moles, scar tissue, bruises or your navel. | No debe inyectarse el medicamento en lunares, cicatrices, cardenales o en el ombligo. |
Conversion of area % into moles for all fatty acids (see formula (1)) | Conversión en moles de los porcentajes de superficie respecto a todos los ácidos grasos [véase la fórmula (1)] |
Skin thickening, moles, skin tags, and abnormal hair texture have been seen with INCRELEX treatment. | En el tratamiento con INCRELEX se han observado casos de engrosamiento de la piel, lunares, papilomas cutáneos y alteración de la textura capilar. |
The result gives the percentage of each fatty acid in moles % in the overall (1, 2, 3–) position of the TAGs. | El resultado proporciona el porcentaje de cada ácido graso en porcentaje de moles en todas las posiciones (1, 2 y 3) de los TG. |
Contracting activities are understood to mean the construction and repair of ports, moles, bridges, oil rigs, wind farms and other installations at sea. | Se entiende por «actividades de contratación» la construcción y reparación de puertos, malecones, puentes, plataformas petrolíferas, parques eólicos y otras instalaciones en el mar. |
The amendments to the specification published in the Official Journal of the European Union regarding the name ‘Ovos Moles de Aveiro’ (PGI) are hereby approved. | Queda aprobada la modificación del pliego de condiciones publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea relativa a la denominación «Ovos Moles de Aveiro» (IGP). |
'Mole fraction' is defined as the ratio of moles of ZnTe to the sum of moles of CdTe and ZnTe present in the crystal. | 'Fracción molar' se define como la razón de moles de ZnTE respecto de la suma de moles de CdTe y CnTe presentes en el cristal. |
’Mole fraction’ is defined as the ratio of moles of ZnTe to the sum of moles of CdTe and ZnTe present in the crystal. | ’Fracción molar’ se define como la razón de moles de ZnTE respecto de la suma de moles de CdTe y CnTe presentes en el cristal. |
On a molar basis, phenylacetylglutamine is comparable to urea (each containing 2 moles of nitrogen) and therefore provides an alternate vehicle for waste nitrogen excretion. | En base molar, la fenilacetilglutamina es comparable a la urea (cada una contiene 2 moles de nitrógeno) y, por consiguiente, proporciona un vehículo alternativo para la excreción del nitrógeno sobrante. |
On a molar basis, phenylacetylglutamine is comparable to urea (each containing 2 moles of nitrogen) and therefore provides an alternate vehicle for waste nitrogen excretion. | La fenilacetilglutamina es comparable a la urea en que contiene 2 moles de nitrógeno por mol de base, por lo que puede constituir un vehículo alternativo para la excreción del nitrógeno. |
A mixture of the partial esters of sorbitol and its mono- and dianhydrides with edible commercial stearic acid and condensed with approximately 20 moles of ethylene oxide per mole of sorbitol and its anhydrides | Mezcla de ésteres parciales del sorbitol y sus mono- y dianhídridos junto con ácido esteárico comercial comestible y condensado con, aproximadamente, 20 moles de óxido de etileno por mol de sorbitol y sus anhídridos |
A mixture of the partial esters of sorbitol and its mono- and dianhydrides with edible commercial lauric acid and condensed with approximately 20 moles of ethylene oxide per mole of sorbitol and its anhydrides | Mezcla de ésteres parciales del sorbitol y sus mono- y dianhídridos junto con ácido láurico comercial comestible y condensado con, aproximadamente, 20 moles de óxido de etileno por mol de sorbitol y sus anhídridos |
A mixture of the partial esters of sorbitol and its mono- and dianhydrides with edible commercial palmitic acid and condensed with approximately 20 moles of ethylene oxide per mole of sorbitol and its anhydrides | Mezcla de ésteres parciales del sorbitol y sus mono- y dianhídridos junto con ácido palmítico comercial comestible y condensado con, aproximadamente, 20 moles de óxido de etileno por mol de sorbitol y sus anhídridos |
A mixture of the partial esters of sorbitol and its mono- and dianhydrides with edible commercial oleic acid and condensed with approximately 20 moles of ethylene oxide per mole of sorbitol and its anhydrides | Mezcla de ésteres parciales del sorbitol y sus mono- y dianhídridos junto con ácido oleico comercial comestible y condensado con, aproximadamente, 20 moles de óxido de etileno por mol de sorbitol y sus anhídridos |
