moj
- Ejemplos
Moj Vrt added a new photo. | Moj Vrt agregó una foto nueva. |
For more information, please refer to the MOJ website. | Para más información consulte la página web del Ministerio de Justicia. |
It's better to browse the classifieds sites such as Njuškalo and Moj Posao listed above. | Es mejor para navegar por los sitios de clasificados como Njuškalo y Moj Posao mencionadas anteriormente. |
Guests of Ratece will have a nice stay at Guest House Vila Moj Mir apartment. | Los huéspedes de Rateče disfrutarán de su estancia en el apartamento Guest House Vila Moj Mir. |
It's better to browse the classifieds sites such as Njuškalo and Moj Posao listed above. | Es mejor para navegar por los sitios de clasificados como Njuškalo y Moj Posao l ISTED anteriormente. |
The study will be carried out in collaboration with the Eritrean police, MoJ and the six regions. | El estudio se realizará en colaboración con la policía eritrea, el MdJ y las seis regiones. |
Moj Deus, so then truth. | Dios mío, es cierto. |
Without commercial breaks, the full movie Moj stan has a duration of 13 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de La familia Falcón posee una duración de 90 minutos de video HD. |
One of these, Moj Posao, is specifically for job searches and even has an English language site. | Una de ellas, Moj Posao, es específicamente para la búsqueda de empleo, e incluso tiene un sitio en el idioma Inglés. |
Apartment Moj Mir in Betina offer you everything you could want if you decided to spend your holidays close to the sea in a peaceful environment. | Apartamento Moj Mir en Betina le ofrece todo lo que desea, si usted decide pasar sus vacaciones cerca del mar en un ambiente pacífico. |
Hotel Moj Mir: double, triples and single rooms with balcony, bathroom, satellite TV and telephone (there is no possibility to add an additional bed) | Habitaciones dobles, triples o individuales con balcón, baño, TV vía satélite y teléfono (no es posible añadir camas adicionales en estas habitaciones) |
These justice institutions have recently developed a collaborative and productive relationship institutionalized in the Justice Sector Consultative Group (JSCG), chaired by MoJ. | Estas instituciones judiciales han establecido recientemente una productiva relación de colaboración que se ha institucionalizado en el Grupo Consultivo del Sector Judicial, presidido por el Ministerio de Justicia. |
She may be described as a restauranteur, but her other titles include poet, artist, art critic, editor of MOJ magazine, humanitarian, and journalist. | Ella puede ser descrito como un restaurador, pero sus otros títulos incluyen poeta, artista, crítico de arte, editor de la revista de mi, humanitario, y periodista. |
The most commercial town of Albox is a 10-minute drive away and the beaches of Moj?car and Vera can be reached in 30-35 minutes. | La localidad m?s comercial de Albox se encuentra a 10 minutos conduciendo y las playas de Moj?car y Vera se encuentran a 30-35 minutos. |
The MoJ is finalizing a draft law providing for the rights and responsibilities of PLWAs and AIDS orphans. | El Ministerio de Justicia está ultimando un proyecto de ley que contempla los derechos y las responsabilidades de las personas que viven con el SIDA y de los huérfanos del SIDA. |
Hotel Moj Mir: 50 double, 15 triples and 2 single rooms with balcony, bathroom, satellite TV and telephone (there is no possibility to add an additional bed) | Hotel Moj Mir: 50 habitaciones dobles, 15 triples y 2 individuales con balcón, baño, TV vía satélite y teléfono (no es posible añadir camas adicionales en estas habitaciones) |
From this perspective, since January 1991 the Legislative Council of the MOJ, an advisory council to the Minister of Justice, has been reviewing the regulations pertaining to the marriage system in the Civil Code. | Con esta perspectiva, desde enero de 1991 el Consejo Legislativo del Ministerio de Justicia, un consejo asesor del Ministro de Justicia, ha estado revisando las normas del Código Civil relativas al sistema matrimonial. |
Leadership of the reform process has shifted away from the Bonn-mandated Judicial Reform Commission to the Supreme Court, the Office of the Attorney-General and the Ministry of Justice (MoJ). | La dirección del proceso de reforma que antes incumbía a la Comisión de la Reforma Judicial en virtud del Acuerdo de Bonn, ha sido transferida al Tribunal Supremo, a la Oficina del Fiscal General y al Ministerio de Justicia. |
In 2005, the number of victims of trafficking in persons provided with protection or support for return to their home countries by the Immigration Bureau of the MOJ totaled 115 (all females). | En 2005, el número de víctimas de la trata de personas a las que la Dirección de Inmigración del Ministerio de Justicia brindó protección o apoyo para regresar a sus respectivos países ascendió a un total de 115 (todas, mujeres). |
Apartment Moj Odmor ~0,3 km, Zaton price per day from € 50 An air-cooled self-catering accommodation with a covered furnished outdoors terrace, Apartment Moj Odmor is set in Zaton, a 15-minute drive from Å ibenik. | Apartamento Moj Odmor ~0,3 km, Zaton Precio por día de € 50 El Apartment Moj Odmor se encuentra en Zaton, a 15 minutos en coche de Šibenik, y ofrece alojamiento independiente con aire acondicionado y terraza cubierta amueblada. |
