mois

Estamos en octubre, le mois de Ste Thérèse!
We are in October, le mois de Ste Therese!
Recordamos en particular los ataques contra Minute y Le choc du mois, sin víctimas.
We remember in particular the attacks against Minute and Le Choc du mois, certainly without victims.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de 216 mois posee una duración de 25 minutos de video HD.
Without commercial breaks, the full movie 216 mois has a duration of 25 minutes.
Los surtidores del acceso al Internet proponen en general en zona del dégroupée los teléfonos de una oferta ilimitados (cuyo suscripción) + Internet ADSL + Télé para aproximadamente 30 /mois.
The suppliers of access to Internet propose in general in dégroupée zone an offer telephones unlimited (of which subscription) + Internet ADSL + Télé for approximately 30€/mois.
Hocquard, que ya había publicado otro libro sobre su paso por Vietnam, Trente mois au Tonkin (Treinta meses en Tonkín), en 1889, es reconocido por sus innovadoras fotografías del país.
Hocquard had published another book about his time Vietnam, Trente mois au Tonkin (Thirty months in Tonkin) in 1889, and he is known for his pioneering photographs of the country.
Con tu línea tradicional, ya pagarte la suscripción de 15 €/mois y cuando agregaste el precio con tus comunicaciones, excedes seguramente ya los 30 €/mois (hechos el cálculo con tus facturas!)
With your traditional line, to already pay you 15€/mois subscription and when you added the price with your communications, you exceed surely already the 30€/mois (made calculation with your invoices!)
Con tu línea tradicional, ya pagarte la suscripción de 15 /mois y cuando agregaste el precio con tus comunicaciones, excedes seguramente ya los 30 /mois (hechos el cálculo con tus facturas!)
With your traditional line, to already pay you 15€/mois subscription and when you added the price with your communications, you exceed surely already the 30€/mois (made calculation with your invoices!)
Participó en varias exposiciones incluyendo el Mois de la Photo off 08 París, PHOTOQUAI 2em Bienal Mundial 09 Musée Quai Branly en París, Festival foto Nueva York 09, otros.
Participated in several exhibitions including the Mois de la photo off 08 Paris, PHOTOQUAI 2em biennial World 09 Museé the Quai Branly in Paris, New York photo Festival 09, others.
Expuso enlos principales museos del país, en las bienales de San Pablo ydel Mercosur, en Photo España y en el Mois de la Photo en París, así como en numerosas galerías en Europa y América.
He has exhibited his work in museums around the country, in the San Pablo and the MercosurBiennale, in Photo Spain and in the Mois of Photography in Paris, as well as many majorgalleriesin Europe and America.
Expuso en los principales museos del país, en las bienales de San Pablo y del Mercosur, en Photo España y en el Mois de la Photo en París, así como en numerosas galerías en Europa y América.
He has exhibited his work in museums around the country, in the San Pablo and Mercosur Biennale, in Photo Spain, and in the Mois of Photography in Paris, as well as in many major galleries in Europe and America.
Antes, los fariseos y los escribientes buscaron y clasificaron las Leyes en la Torah (5 libros de Mois é s) paso a paso, palabras a palabras.
In the past, the Pharisees and the scribes searched and tried to classify the Laws contained in the Torah (5 books of Moses) step by step, sentence by sentence.
Palabra del día
sabroso