mogotes
- Ejemplos
From the balcony you have a panoramic view of the mogotes. | Desde el balcón posee una panorámica vista a los mogotes. |
Ideal for the enjoyment of couples, friends, families, views of the mogotes del Valle. | Ideal Para el disfrute de parejas, amigos, familias, vistas a los mogotes del Valle. |
The Viñales Valley is dominated by the mogotes, impressive limestone outcrops, covered by vegetation. | El Valle de Viñales está dominado por los mogotes, impresionantes afloramientos de piedra caliza cubiertos por vegetación. |
Wide terrace, stairway will be able to ascend up and enjoy the beautiful landscape and view of mogotes. | Amplia terraza, escalera podrá ascender y disfrutar del hermoso paisaje y la vista de mogotes. |
Spend the night in the picturesque valley which features limestone formations and pin cushion hills known as mogotes. | Pase la noche en el pintoresco valle que presenta formaciones de piedra caliza y colinas conocidas como mogotes. |
The karst zone of Haitises is composed of hills (mogotes) next to each other with vallecitos (bottoms) between them. | La zona cársica de Los Haitises está compuesta de cerros (mogotes) próximos unos a otros con vallecitos (fondos) entre ellas. |
Haitises constitute a karst or relief in rocks, limestone tropical in mogotes, characteristic of these climatic zones of the earth. | Los Haitises constituyen un karst o relieve en rocas, calizas tropical en mogotes, característico de estas zonas climáticas de la tierra. |
Nature will discover for you unsuspected forms, valleys, mogotes, rivers and prehistoric ruins that you could think someone order it imitating Paradise. | La naturaleza descubrir entonces para usted, formas insospechadas, valles, ros, mogotes y prehistricas ruinas que parecen ordenadas imitando el paraso. |
Nature will discover for you unsuspected forms, valleys, mogotes, caves, rivers and prehistoric ruins that you could think someone order it imitating Paradise. | La naturaleza descubrira entonces para usted formas insospechadas, valles, rios, mogotes y prehistoricas ruinas que parecen ordenadas imitando el paraiso. |
It is bordered by the Sierra de los Órganos, full of mogotes, limestone mounds covered with trees that rise dramatically out of the green landscape. | Lo bordea la Sierra de los Órganos, repleto de mogotes, montículos de piedra caliza cubiertos de árboles que se elevan dramáticamente fuera del paisaje verde. |
Viñales, Unesco Cultural Landscape World Heritage Site, is visited annually by thousands of national and foreign tourists attracted by the exclusive mogotes of the place. | Viñales Paisaje Cultural de la Humanidad es visitado anualmente por miles de excursionistas nacionales y extranjeros atraídos por los mogotes exclusivos del lugar. |
The population of Viñales, along with Varadero has become the tourist place par excellence, mogotes are visited and walking horse through the Valley. | La población de Viñales, juntamente con Varadero se ha convertido en el lugar turístico por excelencia, se visitan los mogotes y se pasea a caballo por el valle. |
Full of beautiful landscapes crowned by mogotes and tobacco plantations and dryers, cornfields, coffee crops, tobacco, sugar cane, orange, avocado and bananas. | Lleno de hermosos paisajes coronados por mogotes y plantaciones y secaderos de tabaco, los maizales, los cultivos de café, tabaco, caña de azúcar, naranja, aguacate y plátanos. |
The region is dotted with tobacco fields and surrounded by a hill country of mogotes, erratic limestone formations that rise like giant cones from the ground. | La región está salpicada de campos de tabaco y rodeada por una región montañosa de mogotes, formaciones erráticas de piedra caliza que se elevan como conos gigantes desde el suelo. |
The limestones form a barrier of prominent mogotes, which is that this land is a unique phenomenon in Cuba, like an oasis of white and pink marbles. | Las calizas forman una barrera de mogotes prominentes lo que consiste en que esa tierra es un fenómeno único en Cuba, como un oasis de mármoles blancos y rosados. |
The mogotes—dome-shape hills emerging from the flat valley floor—in Viñales were smaller than I had remembered, while the Caribbean looked just as transparent as ever. | Los mogotes —colinas redondas que surgen del suelo plano del valle— en Viñales eran más pequeños que como los recordaba, mientras que el Caribe se veía tan transparente como siempre. |
The tobacco-growing area of Viñales with its intriguing limestone mogotes (outcrops), contrasts dramatically with the rugged tree-covered mountains of the Sierra Maestra. | El área de Viñales donde se cultiva uno de los mejores tabacos del mundo con sus intrigantes piedras calizas, los mogotes, contrasta dramáticamente con las agrestes montañas cubiertas de árboles de la Sierra Maestra. |
The well-known Viales Valley, nature will discover for you unsuspected forms, valleys, mogotes or pincushion shaped hills, rivers and prehistoric ruins that you could think someone order it imitating Paradise. | La zona conocida como La Moka. La naturaleza descubrirá entonces para usted formas insospechadas, valles, ríos y prehistóricas ruinas que parecen ordenadas imitando el paraíso. |
Covering 132 square km in the Sierra de los Órganos, Viñales Valley is famous for its mogotes - impressive vegetation-covered hills which rise vertically and are rounded on top. | Cubriendo 132 kilómetros cuadrados en la Sierra de los Órganos, el Valle de Viñales es famoso por sus mogotes - impresionantes colinas cubiertas de vegetación que se elevan verticalmente y son redondeadas en su parte superior. |
His work consists of analyzing samples of the zoology of the Sierra de los Organos mogotes in Cuba's Pinar del Rio province, research that he continued at the Leibniz Institute. | Su trabajo consiste en analizar muestra de la zoología en los mogotes de la Sierra de los Órganos en Pinar del Río, una investigación que continuó en el Instituto Leibniz. |
