modo de proceder
- Ejemplos
Nuestro modo de proceder está pensado para evitar cualquier incertidumbre. | Our practices are designed to avoid any uncertainty. |
Especialmente problemático es este modo de proceder en la Categoría IV, las políticas exteriores. | This action is particularly problematic in Category IV, foreign policy. |
Este modo de proceder me parece éticamente irresponsable, políticamente sospechoso y estratégicamente ilusorio. | This approach seems to me to be ethically irresponsible, politically suspect and strategically unrealistic. |
Considero que este modo de proceder en los juicios refleja una falta de imparcialidad. | I consider that this conduct of the trials lacked impartiality. |
No obstante, comprendería su asombro en cuanto a mi modo de proceder. | However, I understand your surprise with my approach. |
No quiero tolerar este modo de proceder. | I will not tolerate this approach. |
Desde luego, no es su modo de proceder. | It's certainly not their MO. |
No encontramos ninguna razón para apartarnos en el presente asunto de ese modo de proceder. | We see no reason to deviate from that approach in this case. |
Mentir de manera sistemática a los ciudadanos no puede ser el modo de proceder en la política europea. | Systematic lying to citizens cannot be the European way in politics. |
Por ello, creo que el modo de proceder que se ha previsto aquí es el correcto. | That is why I think that the procedure proposed here is correct. |
Este modo de proceder garantiza que solo ofrezcamos productos de los cuales estamos satisfechos nosotros mismos. | This procedure ensures that we only offer products that we ourselves are convinced about. |
Este modo de proceder responde perfectamente al punto de vista expuesto en el informe de la señora Kauppi. | This approach corresponds perfectly to the point of view expressed in Mrs Kauppi’s report. |
Solo en mi país, valores inmovilizados por un importe de miles de millones dependen de este modo de proceder. | In my country alone, assets measurable in billions are dependent on this approach. |
Este modo de proceder forma parte de un proceso de democratización necesario e importante del sector de los recursos extractivos. | This approach is part of an important and necessary democratisation of the extractive sector. |
Este modo de proceder ha permitido responder con flexibilidad a las prioridades sin causar demoras ni reducir la calidad de los productos. | This approach has ensured flexibility to respond to the priorities without delay or reduction in quality of output. |
Este modo de proceder, muy revelador de los usos y costumbres comunitarios, y los comentarios que suscita podrían llenar varios libros. | This approach speaks volumes about Community customs and practices, and indeed the comments it evokes could fill several books. |
¿Estás segura de que es el mejor modo de proceder? | Are you sure that's the best way to do it? |
Sin embargo, ese modo de proceder no es el correcto. | However, that is the wrong way to go about it. |
Después valoraremos el mejor modo de proceder. | Then we can figure out the best way to proceed. |
Cualquier otro modo de proceder sería políticamente inaceptable. | Any other course of action would be politically unacceptable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!