modo de mirar
- Ejemplos
Solo hay un modo de mirar a los clientes. | There's only one way to look at clients. |
Las mujeres piensan que es un buen modo de mirar a la gente. | Ladies think it's a very good way of looking at people. |
El primer indicio es nuestro modo de mirar y considerar a los demás. | The first indicator is our way of looking at or considering others. |
Es un modo de mirar las cosas. | Yeah, that's one way of looking at it. |
No me gusta tu modo de mirar. | I don't like the way you look. |
No puedo controlar mi modo de mirar. | I can't control the way I look. |
Es tu modo de mirar. | It's the way you look. |
Uno de los riesgos de hacer arquitectura hoy parece ser, precisamente, estetizar el modo de mirar. | One of the risks of making architecture nowadays is aestheticizing the gaze. |
Es el modo de mirar la totalidad de nuestra vida sin el centro del interés propio. | It is the way of looking at your whole life without the centre of self-interest. |
Es un modo de mirar esa ola y decir "¡Oye, amiga, vamos a divertirnos!" | It's a way of looking at that wave and saying, "Hey, bud, let's party!" |
Coincide también con los jóvenes y las mujeres de La Legua en su modo de mirar la política. | He also agrees with the youth and women of La Legua in their way of looking at politics. |
¿Mi modo de mirar? | The way I look? |
No es un pasatiempo. Es un modo de mirar esa ola y decir "¡Oye, amiga, vamos a divertirnos!" | It's a way of looking at that wave and saying, "Hey, bud, let's party!" |
Además, deseamos introducir un nuevo modo de mirar la realidad que puede responder preguntas que surgirán inevitablemente dentro de ustedes. | In addition, we wish to introduce a new way of looking at reality which can answer questions that will inevitably arise within you. |
Estos tres oficios, y el de traductor que también practica, conforman el modo de mirar el mundo de este intelectual. | These three professions–as well as that of translator–influence the way in which this intellectual views the world. |
Mi postura empieza a cambiar, y también mi modo de mirar a la vida o de relacionarme con los otros va a ser diferente. | My attitude begins to change, and my way of looking towards life or relate to others will also be different. |
Solo son un ejemplo y un modo de mirar nuestro mundo, y a través de ellas pueden encontrarse soluciones, también en casos concretos. | They provide examples, and a way of looking at the world, to provide solutions for each individual. |
En la introducción a su colección de dibujos de viaje, Siza habla de un doble modo de viajar, que es un doble modo de mirar. | In the introduction to his collection of travel drawings, Siza talks about a double way of travelling, which is a double way of seeing. |
Un relato interpela a quien lo ve, lee o escucha, y mueve sus sentimientos en una determinada dirección, y le acostumbra a un determinado modo de mirar la realidad. | A story draws in the person who sees, reads or listens to it, stirring their feelings in a specific direction and accustoming them to look at reality in a certain way. |
Para completar el giro, mis estudios de grado en planificación urbana y regional en la universidad y la experiencia en JCTR me enseñaron un nuevo modo de mirar el mundo. | To complete the turnaround, my undergraduate studies in Urban and Regional Planning at university and my experience at JCTR gave me new eyes of looking at the world. |
